“路回山崦兩三家”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“路回山崦兩三家”全詩
今夜不知何處宿,路回山崦兩三家。
分類:
作者簡介(王之道)

公元一〇九三年至一一六九年字彥猷,廬州濡須人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七歲。善文,明白曉暢,詩亦真樸有致。為人慷慨有氣節。宣和六年,(公元一一二四年)與兄之義弟之深同登進士第。對策極言燕云用兵之非,以切直抑制下列。調歷陽丞。紹興和議初成,之道方通判滁州,力陳辱國非便。大忤秦檜意,謫監南雄鹽稅。坐是淪廢者二十年。后累官湖南轉運判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四庫總目》相山詞一卷,《文獻通考》傳于世。
《竹城道中》王之道 翻譯、賞析和詩意
《竹城道中》是王之道創作的一首詩詞,描繪了作者在竹城道上的一段旅程。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一溪清水浸余霞,
風里歸鴻字腳斜。
今夜不知何處宿,
路回山崦兩三家。
詩意:
這首詩詞描繪了作者在竹城道中的一幅景象。清澈的溪水倒映著余霞,從遠處傳來的歸鴻在風中振翅飛行,它們的字腳隨風斜斜地飛舞。在夜晚來臨時,作者并不知道該在何處投宿,只能希望能夠找到山崦中的兩三家人家來尋求庇護。
賞析:
這首詩詞通過描繪竹城道中的景色和作者的旅行經歷,展現出一種恬靜而自然的意境。首句以清澈的溪水浸染著余霞來描繪美麗的景色,從而為整首詩詞奠定了安靜而寧和的基調。接著,歸鴻的形象出現在風中,字腳斜斜地飛翔,增添了一絲輕盈和動感。最后兩句描述了作者夜晚行進時的困境,不知道能否找到住宿的地方,這種無奈和迷茫進一步增加了詩詞的情感色彩。
整首詩詞以簡潔的語言表達了旅行的心境和對自然景色的感受。通過對景物的描繪和對旅行的描寫,詩詞給人一種寧靜、放松和隨遇而安的感覺,讓讀者仿佛親身體驗到了作者的旅程。同時,詩詞中的無處安宿的困境也暗示了人生旅途中的不確定性和對未來的迷茫感,引發人們的共鳴。
“路回山崦兩三家”全詩拼音讀音對照參考
zhú chéng dào zhōng
竹城道中
yī xī qīng shuǐ jìn yú xiá, fēng lǐ guī hóng zì jiǎo xié.
一溪清水浸余霞,風里歸鴻字腳斜。
jīn yè bù zhī hé chǔ sù, lù huí shān yān liǎng sān jiā.
今夜不知何處宿,路回山崦兩三家。
“路回山崦兩三家”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。