“千古勾吳張季鷹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“千古勾吳張季鷹”全詩
諸郎作詩學東坡,筆力骎骎清到骨。
由來習氣相薰蒸,千古勾吳張季鷹。
鱸魚斫鱠飲入夜,哦詩坐對風窗燈。
好向少陵賡客至,樽酒盤餐正相似。
請師凈掃壁上塵,準擬臨時醉題字。
分類:
作者簡介(王之道)

公元一〇九三年至一一六九年字彥猷,廬州濡須人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七歲。善文,明白曉暢,詩亦真樸有致。為人慷慨有氣節。宣和六年,(公元一一二四年)與兄之義弟之深同登進士第。對策極言燕云用兵之非,以切直抑制下列。調歷陽丞。紹興和議初成,之道方通判滁州,力陳辱國非便。大忤秦檜意,謫監南雄鹽稅。坐是淪廢者二十年。后累官湖南轉運判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四庫總目》相山詞一卷,《文獻通考》傳于世。
《寄古上人若之用東坡徑山韻》王之道 翻譯、賞析和詩意
《寄古上人若之用東坡徑山韻》是宋代王之道創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
寄語山中好看客,
向山中的知音們寄語,
待與諸郎醉秋色。
期待與同好的朋友們一起陶醉在秋天的美景中。
諸郎作詩學東坡,
這些同好之人學習東坡的詩文,
筆力骎骎清到骨。
他們的筆力洋溢著清新的氣息,深入到骨髓。
由來習氣相薰蒸,
長期以來的習氣相互影響,
千古勾吳張季鷹。
千百年來,吳興的張季鷹的才情一直激勵著后人。
鱸魚斫鱠飲入夜,
享用著美味的鱸魚,喝到深夜,
哦詩坐對風窗燈。
在吟詩作對的過程中,坐在風窗旁邊的燈光下。
好向少陵賡客至,
愿迎接少陵的賡客前來,
樽酒盤餐正相似。
共享美酒佳肴,情景恰如其分。
請師凈掃壁上塵,
請求老師清掃墻上的塵埃,
準擬臨時醉題字。
準備醉酒后臨時題字。
這首詩詞以山中相聚的詩人們為背景,表達了詩人對于與同好們一起欣賞秋天美景、吟詩作對的向往。他們學習東坡的詩文,筆力純凈清新,受到歷代文人的影響。詩中還描繪了夜晚飲酒吟詩的情景,以及迎接友人的盛情款待。最后,詩人請求老師清掃塵埃,準備醉酒后臨時題字,展示了他對于詩歌創作的熱忱和追求。整首詩詞以閑適愉悅的氛圍,表達了對于詩歌藝術和友情的向往和贊美。
“千古勾吳張季鷹”全詩拼音讀音對照參考
jì gǔ shàng rén ruò zhī yòng dōng pō jìng shān yùn
寄古上人若之用東坡徑山韻
jì yǔ shān zhōng hǎo kàn kè, dài yǔ zhū láng zuì qiū sè.
寄語山中好看客,待與諸郎醉秋色。
zhū láng zuò shī xué dōng pō, bǐ lì qīn qīn qīng dào gǔ.
諸郎作詩學東坡,筆力骎骎清到骨。
yóu lái xí qì xiāng xūn zhēng, qiān gǔ gōu wú zhāng jì yīng.
由來習氣相薰蒸,千古勾吳張季鷹。
lú yú zhuó kuài yǐn rù yè, ó shī zuò duì fēng chuāng dēng.
鱸魚斫鱠飲入夜,哦詩坐對風窗燈。
hǎo xiàng shǎo líng gēng kè zhì, zūn jiǔ pán cān zhèng xiāng sì.
好向少陵賡客至,樽酒盤餐正相似。
qǐng shī jìng sǎo bì shàng chén, zhǔn nǐ lín shí zuì tí zì.
請師凈掃壁上塵,準擬臨時醉題字。
“千古勾吳張季鷹”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。