“酒封聊復為君開”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“酒封聊復為君開”全詩
破寒青轉蕪菁葉,抵日紅抽芍藥荄。
歲換未勞驚我壯,酒封聊復為君開。
上林不負遷喬約,百蟄同驚此夜雷。
分類:
作者簡介(王之道)

公元一〇九三年至一一六九年字彥猷,廬州濡須人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七歲。善文,明白曉暢,詩亦真樸有致。為人慷慨有氣節。宣和六年,(公元一一二四年)與兄之義弟之深同登進士第。對策極言燕云用兵之非,以切直抑制下列。調歷陽丞。紹興和議初成,之道方通判滁州,力陳辱國非便。大忤秦檜意,謫監南雄鹽稅。坐是淪廢者二十年。后累官湖南轉運判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四庫總目》相山詞一卷,《文獻通考》傳于世。
《立春小酌呈諸兄》王之道 翻譯、賞析和詩意
《立春小酌呈諸兄》是一首宋代王之道創作的詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
共喜春隨曉色來,
東郊歡踴賽牛回。
破寒青轉蕪菁葉,
抵日紅抽芍藥荄。
歲換未勞驚我壯,
酒封聊復為君開。
上林不負遷喬約,
百蟄同驚此夜雷。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了詩人對春天的歡迎和贊美之情。詩的開篇,描繪了春天隨著黎明的到來而共同降臨,春色漸漸擴散,給人帶來了喜悅的心情。東郊的人們興奮地參加比賽,猶如奔跑的牛群回歸般歡踴起舞,展示出人們對春天的熱愛和追逐。
接下來的幾句描述了春天的變化。隨著寒冷的消散,青色的新葉破土而出,蕪菁的葉子轉綠,逐漸生長茂盛;紅色的芍藥也開始抽芽,展示出艷麗的花朵。這些景象生動地描繪了春天的勃發和生機,給人以希望和喜悅。
在詩的后半部分,詩人表達了歲月的更替和對友情的思念。歲月的輪回沒有使詩人感到疲憊和驚訝,他相信歲月的流轉是自然而然的。他以酒封的方式,向朋友敬酒,共同慶祝春天的到來。這種樸實的情誼與春天的美好形成了和諧的對比。
最后兩句以上林和百蟄作為象征,表達了春雷的響起。上林是一個傳說中的地方,百蟄是指各種昆蟲從冬眠中蘇醒的意象。春雷的聲音震動了整個大地,使得春天的到來更加激動人心。
整首詩詞以春天的到來為主題,通過描繪春天的景象和表達對友情的思念,表達了詩人對春天的熱愛和對生活的樂觀態度。詩人運用生動的描寫和象征手法,將春天的美好與人們的情感相結合,給人以愉悅和溫暖的感受。
“酒封聊復為君開”全詩拼音讀音對照參考
lì chūn xiǎo zhuó chéng zhū xiōng
立春小酌呈諸兄
gòng xǐ chūn suí xiǎo sè lái, dōng jiāo huān yǒng sài niú huí.
共喜春隨曉色來,東郊歡踴賽牛回。
pò hán qīng zhuǎn wú jīng yè, dǐ rì hóng chōu sháo yào gāi.
破寒青轉蕪菁葉,抵日紅抽芍藥荄。
suì huàn wèi láo jīng wǒ zhuàng, jiǔ fēng liáo fù wèi jūn kāi.
歲換未勞驚我壯,酒封聊復為君開。
shàng lín bù fù qiān qiáo yuē, bǎi zhé tóng jīng cǐ yè léi.
上林不負遷喬約,百蟄同驚此夜雷。
“酒封聊復為君開”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。