“去年出山時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“去年出山時”全詩
殷勤大洪老,呵筆瀉真贊。
為言化菩薩,持缽江北岸。
欲將說禪相,醒彼瞌睡漢,別來能幾日,漚滅冰且泮。
似聞妙湛師,接踵還舊觀。
公歸勿惆悵,生死同夜旦。
幸有囊中金,了此一重案。
分類:
作者簡介(王之道)

公元一〇九三年至一一六九年字彥猷,廬州濡須人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七歲。善文,明白曉暢,詩亦真樸有致。為人慷慨有氣節。宣和六年,(公元一一二四年)與兄之義弟之深同登進士第。對策極言燕云用兵之非,以切直抑制下列。調歷陽丞。紹興和議初成,之道方通判滁州,力陳辱國非便。大忤秦檜意,謫監南雄鹽稅。坐是淪廢者二十年。后累官湖南轉運判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四庫總目》相山詞一卷,《文獻通考》傳于世。
《送延上人歸云峰》王之道 翻譯、賞析和詩意
《送延上人歸云峰》是宋代王之道創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
去年出山時,飛支正撩亂。
殷勤大洪老,呵筆瀉真贊。
為言化菩薩,持缽江北岸。
欲將說禪相,醒彼瞌睡漢。
別來能幾日,漚滅冰且泮。
似聞妙湛師,接踵還舊觀。
公歸勿惆悵,生死同夜旦。
幸有囊中金,了此一重案。
詩意:
這首詩表達了送別延上人歸云峰的情感。詩人回憶起去年延上人出山時的情景,形容他目光炯炯,精神飽滿。他向延上人尊敬地稱呼為"大洪老",并稱贊他的文才真實而出色。詩人說他是在說延上人是一位具有開悟智慧的菩薩,在江北岸持著缽。他希望延上人能夠述說禪宗的奧妙,喚醒那些迷失在世俗中的人們。詩人告別延上人時詢問他將會多久再來,表示希望他的禪宗教導能夠持久并影響更多的人。詩人似乎聽說了妙湛師的名聲,期待著與他再次相見。最后,詩人勸慰延上人不要沮喪,因為生死對于菩薩來說無異于每天的黎明。詩人慶幸自己囊中有金,可以解決一些繁瑣的案子。
賞析:
《送延上人歸云峰》表達了對延上人的敬佩和贊頌,以及對禪宗智慧的向往。詩中運用了生動的描寫手法,如"飛支正撩亂"形容延上人精神飽滿,"殷勤大洪老"表達了詩人對延上人的尊敬之情。詩人以此詩寄托了對禪宗教義的向往,并希望延上人能夠傳播禪宗的真諦,喚醒那些沉迷于塵世的人們。詩中的"生死同夜旦"表達了詩人對于生死的超越,以及對于菩薩智慧的崇敬。整首詩情感真摯,表達了詩人對于延上人的別離之情,以及對于禪宗智慧的向往和追求。
此詩通過對延上人的贊頌和對禪宗智慧的追求,展現了王之道深邃的思想和對人生意義的思考。同時,通過對生死和菩薩智慧的描繪,詩人表達了超越塵世的追求和對禪宗教義的向往,給讀者帶來了一種思想上的啟迪和心靈上的撫慰。
“去年出山時”全詩拼音讀音對照參考
sòng yán shàng rén guī yún fēng
送延上人歸云峰
qù nián chū shān shí, fēi zhī zhèng liáo luàn.
去年出山時,飛支正撩亂。
yīn qín dà hóng lǎo, ā bǐ xiè zhēn zàn.
殷勤大洪老,呵筆瀉真贊。
wèi yán huà pú sà, chí bō jiāng běi àn.
為言化菩薩,持缽江北岸。
yù jiāng shuō chán xiāng, xǐng bǐ kē shuì hàn,
欲將說禪相,醒彼瞌睡漢,
bié lái néng jǐ rì, ōu miè bīng qiě pàn.
別來能幾日,漚滅冰且泮。
shì wén miào zhàn shī, jiē zhǒng hái jiù guān.
似聞妙湛師,接踵還舊觀。
gōng guī wù chóu chàng, shēng sǐ tóng yè dàn.
公歸勿惆悵,生死同夜旦。
xìng yǒu náng zhōng jīn, le cǐ yī zhòng àn.
幸有囊中金,了此一重案。
“去年出山時”平仄韻腳
平仄:仄平平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。