“池水隔微明”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“池水隔微明”全詩
儲胥遙掩映,池水隔微明。
春至條偏弱,寒馀葉未成。
和煙變濃淡,轉日異陰晴。
不獨芳菲好,還因雨露榮。
行人望攀折,遠翠暮愁生。
《小苑春望宮池柳色》楊凌 翻譯、賞析和詩意
《小苑春望宮池柳色》是唐代楊凌所作的一首詩詞。這首詩描繪了一個春天早晨游玩上苑的景象。
詩中描述了上苑中柳樹嫩綠的景色,東風吹過,柳葉輕盈地飄動著。黃昏時分,儲胥宮掩映在枝葉之間,池水明亮但被隔絕。春至,柳枝條比較柔弱,而寒意尚未散盡,柳葉尚未完全成長。和煙的顏色由濃變淡,云彩也轉變著色調,日子的變化使天空的顏色也不斷變幻。柳樹不僅僅因為花朵美麗,雨露滋潤也使它們茂盛起來。行人俯瞰懸崖邊的柳樹,有種遠方翠綠的夕陽落下時的憂愁的感覺。
這首詩詞通過對春天早晨上苑景色的描繪,表達了作者對自然景象的贊美和感嘆。柳樹的嫩綠、雨露的滋潤、天空的變化等元素都使這個場景充滿了生機和變化。另一方面,詩中的一些描寫也透露出一絲憂愁和惆悵。如春至時柳枝嫩弱,寒馀未融的描述,以及行人俯瞰時產生的愁緒,使整首詩在美景之中融入了一些情感色彩。
這首詩詞以簡潔的語言描繪了春天早晨上苑柳樹和宮池的景色,通過細膩的描繪和細節的呈現,傳達了作者對自然景色的熱愛和對時間變化的感慨之情。同時,詩詞中也蘊含了一種憂愁與禪意。整首詩詞給人一種靜謐、怡然自得的感覺,令人產生共鳴。
“池水隔微明”全詩拼音讀音對照參考
xiǎo yuàn chūn wàng gōng chí liǔ sè
小苑春望宮池柳色
shàng yuàn xián yóu zǎo, dōng fēng liǔ sè qīng.
上苑閑游早,東風柳色輕。
chǔ xū yáo yǎn yìng, chí shuǐ gé wēi míng.
儲胥遙掩映,池水隔微明。
chūn zhì tiáo piān ruò, hán yú yè wèi chéng.
春至條偏弱,寒馀葉未成。
hé yān biàn nóng dàn, zhuǎn rì yì yīn qíng.
和煙變濃淡,轉日異陰晴。
bù dú fāng fēi hǎo, hái yīn yǔ lù róng.
不獨芳菲好,還因雨露榮。
xíng rén wàng pān zhé, yuǎn cuì mù chóu shēng.
行人望攀折,遠翠暮愁生。
“池水隔微明”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。