“明月清風平分半”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“明月清風平分半”全詩
斂倦羽、寄樓墻陰年晚。
問字翠尊,刻燭紅箋慳曾展。
冰灘鳴佩舟如箭。
笑烏幘、臨風重岸。
傍鄰垂柳,清霜萬縷,送將人遠。
吳苑。
千金未惜,買新賦、共賞文園詞翰。
流水翠微,明月清風平分半。
梅深驛路香不斷。
萬玉舞、罘罳東畔。
料應花底春多,軟紅霧暖。
分類: 絳都春
作者簡介(吳文英)

吳文英(約1200~1260),字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數量豐沃,風格雅致,多酬答、傷時與憶悼之作,號“詞中李商隱”。而后世品評卻甚有爭論。
《絳都春》吳文英 翻譯、賞析和詩意
《絳都春·羈云旅雁》是宋代吳文英創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
羈絆于云中的旅雁,
收起疲倦的羽翼,寄居在樓墻陰暗的歲月里。
問字的翠玉酒杯,刻著紅色的紙箋,慳嗔地展示著。
冰灘上鳴響佩環的船,如箭一般飛快。
戲笑著黑色的烏帽子,臨風時倍感靠岸的沉重。
垂柳依偎著近鄰的住宅,
清晨的霜華萬縷,送行遠離故鄉的人。
這是在吳苑,千金也不吝嗇,
購買新作品,一同賞析文園的詩和文章。
流動的水波閃爍翠綠,
明亮的月光和輕風平分天空的一半。
梅花深處驛路散發著香氣。
萬玉舞動,帷簾在東畔掛起。
可以想象春天的花朵盛開,柔軟的紅色霧氣溫暖如春。
詩意和賞析:
《絳都春·羈云旅雁》以細膩的描寫表達了離鄉別井、思鄉之情。詩中以羈絆于云中的旅雁為形象,寄托了作者身處異鄉的心境。詩人用羽翼倦怠和樓墻陰暗描繪了歲月的沉重,展示了對故鄉的思念之情。
詩中的問字翠尊、刻燭紅箋,表現了作者對文字和詩歌的熱愛和珍視。冰灘鳴佩舟如箭,形象地描繪了旅途中的快速行進和船上的喧響聲,展示了旅途的辛苦和匆忙。
詩人以笑烏幘、臨風重岸來描繪自己在旅途中的心情,表達了對故鄉和親友的思念之情。垂柳和清晨的霜華則增添了詩中的意境和情感。
詩的后半部分描述了吳苑中的文化氛圍,表達了對文學作品的賞析和欣賞。流水翠微、明月清風平分半,展現了自然景觀的美妙和寧靜。梅花和驛路的描寫,以及萬玉舞動、罘罳東畔的景象,給人以春天的溫暖和生機盎然的感覺。
整首詩詞以細膩的描寫和抒情的語言,表達了作者對故鄉的思念和對文學藝術的熱愛。通過對自然景觀和文化氛圍的描繪,詩詞展現了作者在異鄉中的情感和心境,給人以深深的共鳴和感動。
“明月清風平分半”全詩拼音讀音對照參考
jiàng dōu chūn
絳都春
jī yún lǚ yàn.
羈云旅雁。
liǎn juàn yǔ jì lóu qiáng yīn nián wǎn.
斂倦羽、寄樓墻陰年晚。
wèn zì cuì zūn, kè zhú hóng jiān qiān céng zhǎn.
問字翠尊,刻燭紅箋慳曾展。
bīng tān míng pèi zhōu rú jiàn.
冰灘鳴佩舟如箭。
xiào wū zé lín fēng zhòng àn.
笑烏幘、臨風重岸。
bàng lín chuí liǔ, qīng shuāng wàn lǚ, sòng jiāng rén yuǎn.
傍鄰垂柳,清霜萬縷,送將人遠。
wú yuàn.
吳苑。
qiān jīn wèi xī, mǎi xīn fù gòng shǎng wén yuán cí hàn.
千金未惜,買新賦、共賞文園詞翰。
liú shuǐ cuì wēi, míng yuè qīng fēng píng fēn bàn.
流水翠微,明月清風平分半。
méi shēn yì lù xiāng bù duàn.
梅深驛路香不斷。
wàn yù wǔ fú sī dōng pàn.
萬玉舞、罘罳東畔。
liào yīng huā dǐ chūn duō, ruǎn hóng wù nuǎn.
料應花底春多,軟紅霧暖。
“明月清風平分半”平仄韻腳
平仄:平仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。