“月冷和云凍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“月冷和云凍”全詩
見羽葆將迎,飛瓊入夢。
整素妝歸處,中宵按瑤鳳。
舞春歌夜棠梨岸,月冷和云凍。
畫船中、太白仙人,錦袍初擁。
應過語溪否,試笑挹中郎,還叩清弄。
粉黛湖山,欠攜酒、共飛鞚。
洗杯時換銅觚水,待作梅花供。
問何時、帶雨鋤煙自種。
分類: 探芳信
作者簡介(吳文英)

吳文英(約1200~1260),字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數量豐沃,風格雅致,多酬答、傷時與憶悼之作,號“詞中李商隱”。而后世品評卻甚有爭論。
《探芳信》吳文英 翻譯、賞析和詩意
《探芳信·夜寒重》是宋代吳文英創作的一首詩詞。下面是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
夜晚的寒冷倍加沉重。看到羽葆來接我,我仿佛置身于夢境之中。整理好素雅的妝容,回到我該去的地方,夜深時按住瑤琴彈奏。在梨花岸邊,舞蹈著春天的歌聲,寒冷的月光和云彩仿佛凍結了一切。畫船里,有位仙人模樣的太白正在身披錦袍的人群中初次擁抱。我想知道他是否曾經經過語溪,于是試著微笑,以示親近。還有一人拍打著清弄,我向他請教。粉黛裝扮的湖山,渴望帶著酒一起馳騁飛馬。當我洗凈酒杯,換上銅觚中的水時,等待著梅花的綻放,以供奉祭。
詩意:
這首詩詞表達了作者在夜晚寒冷的環境中的情感和思想。詩人描繪了一個夜晚的畫面,羽葆迎接著詩人,使她感覺仿佛置身于夢境之中。她整理好裝束,歸于自己的安身之處,夜深時按瑤琴彈奏。她觀賞到在梨花岸邊舞蹈的春天之歌,而寒冷的月光和云彩仿佛凍結了一切。畫船中,太白仙人初次披上錦袍,她想知道他是否曾經經過語溪,于是試著微笑以示親近。她還向一個正在拍打清弄的人請教。她渴望帶著酒一同暢游湖山,當她換上銅觚中的水時,等待著梅花的綻放,以供奉祭。
賞析:
這首詩詞以細膩的筆觸描繪了夜晚的景象,表達了作者在夜寒中的感受和內心的思緒。詩中運用了豐富的意象,如羽葆、飛瓊、瑤鳳等,增添了詩歌的藝術感。詩人通過描繪舞蹈、歌聲、月光和云彩的冷冽,營造出冬夜的寒冷氛圍,以突出夜晚的冷意。在這個冷冽的環境中,詩人展現了她對美的追求和向往,她渴望與仙人共舞,向清弄請教,欣賞湖山之美,并期待梅花的盛開。整首詩詞展現了詩人對美好事物的渴望和追求,以及她對自然景物的細膩觀察和深情抒發。通過細致入微的描寫和豐富的意象,詩人成功地營造出了一幅寒冷夜晚中的詩意畫面,給讀者帶來了對美的思考和感悟。
“月冷和云凍”全詩拼音讀音對照參考
tàn fāng xìn
探芳信
yè hán zhòng.
夜寒重。
jiàn yǔ bǎo jiāng yíng, fēi qióng rù mèng.
見羽葆將迎,飛瓊入夢。
zhěng sù zhuāng guī chǔ, zhōng xiāo àn yáo fèng.
整素妝歸處,中宵按瑤鳳。
wǔ chūn gē yè táng lí àn, yuè lěng hé yún dòng.
舞春歌夜棠梨岸,月冷和云凍。
huà chuán zhōng tài bái xiān rén, jǐn páo chū yōng.
畫船中、太白仙人,錦袍初擁。
yīng guò yǔ xī fǒu, shì xiào yì zhōng láng, hái kòu qīng nòng.
應過語溪否,試笑挹中郎,還叩清弄。
fěn dài hú shān, qiàn xié jiǔ gòng fēi kòng.
粉黛湖山,欠攜酒、共飛鞚。
xǐ bēi shí huàn tóng gū shuǐ, dài zuò méi huā gōng.
洗杯時換銅觚水,待作梅花供。
wèn hé shí dài yǔ chú yān zì zhǒng.
問何時、帶雨鋤煙自種。
“月冷和云凍”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。