“昏朝醉暮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“昏朝醉暮”全詩
舊文書幾閣,昏朝醉暮,覆雨翻云。
忽變清明,紫垣敕使下星辰。
經年事靜,公門如水,帝甸陽春。
長安父老相語,幾百年見此,獨駕冰輪。
又鳳鳴黃幕,玉霄平溯,鵲錦新恩。
畫省中書,半紅梅子薦鹽新。
歸來晚,待賡吟、殿閣南薰。
分類: 鳳池吟
作者簡介(吳文英)

吳文英(約1200~1260),字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數量豐沃,風格雅致,多酬答、傷時與憶悼之作,號“詞中李商隱”。而后世品評卻甚有爭論。
《鳳池吟》吳文英 翻譯、賞析和詩意
《鳳池吟·萬丈巍臺》是宋代吳文英創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
萬丈高聳的巍峨臺階,矗立在碧罘罳之外,野馬奔騰,踏起塵土飛揚。古老的文書堆滿了幾座閣樓,昏昏沉沉的朝陽和醉人的黃昏,像云層般翻滾交替。突然間,天空變得明凈無云,紫垣的使者降臨星辰之間。經過多年的靜謐,宮門宛如水面,帝都的陽春氣息撲面而來。長安的老百姓互相交談,幾百年來都見證了這一切,只有獨自駕馭冰輪的人知道其中奧秘。又一次鳳凰鳴叫在黃色的帷幕上,玉霄平溯,鵲錦展示了新的恩寵。畫省中的官員們,將紅梅子推薦給鹽新。等到我歸來時已是夜晚,期待著賡吟的詩句,在南邊殿閣中飄香。
詩意:
這首詩描繪了一個宏偉壯麗的景象,以及其中蘊含的歷史變遷和人事滄桑。詩人通過描寫萬丈巍臺、碧罘罳、野馬、昏朝醉暮、覆雨翻云等景物和情景,展現了長安城的繁榮和輝煌,以及宮廷權力的變遷和官場生活的風云變幻。詩中還融入了鳳凰鳴叫、玉霄、鵲錦等意象,表達了皇帝的威嚴和恩寵。最后,詩人以待賡吟、殿閣南薰的描寫,傳遞出對文學創作和宮廷文化的向往。
賞析:
《鳳池吟·萬丈巍臺》通過豐富的景物描寫和意象運用,展現了一個宏大的歷史場景。詩人以巍峨的萬丈巍臺為切入點,描繪了長安城的繁華景象,使讀者仿佛置身于盛世之中。同時,詩中對權力變遷和官場生活進行了生動的描繪,透露出權謀和爭斗的氛圍。通過鳳凰鳴叫、玉霄、鵲錦等意象的運用,詩人展示了皇帝的威嚴和恩寵,凸顯了宮廷文化的莊嚴和輝煌。最后,詩人以待賡吟、殿閣南薰的描寫,表達了對文學創作和宮廷文化的向往和渴望。
這首詩詞以豐富的意象和精確的描寫展示了宋代長安城的盛世景象和宮廷文化的輝煌,同時也通過歷史變遷和人事滄桑的寫照,傳遞出對文學創作和宮廷生活的向往和思考。
“昏朝醉暮”全詩拼音讀音對照參考
fèng chí yín
鳳池吟
wàn zhàng wēi tái, bì fú sī wài, gǔn gǔn yě mǎ yóu chén.
萬丈巍臺,碧罘罳外,袞袞野馬游塵。
jiù wén shū jǐ gé, hūn cháo zuì mù, fù yǔ fān yún.
舊文書幾閣,昏朝醉暮,覆雨翻云。
hū biàn qīng míng, zǐ yuán chì shǐ xià xīng chén.
忽變清明,紫垣敕使下星辰。
jīng nián shì jìng, gōng mén rú shuǐ, dì diān yáng chūn.
經年事靜,公門如水,帝甸陽春。
cháng ān fù lǎo xiāng yǔ, jǐ bǎi nián jiàn cǐ, dú jià bīng lún.
長安父老相語,幾百年見此,獨駕冰輪。
yòu fèng míng huáng mù, yù xiāo píng sù, què jǐn xīn ēn.
又鳳鳴黃幕,玉霄平溯,鵲錦新恩。
huà shěng zhōng shū, bàn hóng méi zǐ jiàn yán xīn.
畫省中書,半紅梅子薦鹽新。
guī lái wǎn, dài gēng yín diàn gé nán xūn.
歸來晚,待賡吟、殿閣南薰。
“昏朝醉暮”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。