“風流前輩敵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風流前輩敵”全詩
玉鉉調春色。
勛閥諸郎俱第一。
風流前輩敵。
玉人雙鞚華х。
翠云深處消搖。
有客留君東閣,時聞風下笙簫。
分類: 清平樂
作者簡介(張孝祥)

張孝祥(1132年-1169年),字安國,號于湖居士,漢族,簡州(今屬四川)人,生于明州鄞縣。宋朝詞人。著有《于湖集》40卷、《于湖詞》1卷。其才思敏捷,詞豪放爽朗,風格與蘇軾相近,孝祥“嘗慕東坡,每作為詩文,必問門人曰:‘比東坡如何?’”
《清平樂》張孝祥 翻譯、賞析和詩意
《清平樂·油幢畫戟》是宋代詩人張孝祥的作品。這首詩詞以描繪油幢和畫戟為主題,表達了詩人對勛閥諸郎的崇拜和贊美之情。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
油幢和畫戟,玉鉉調春色。
勛閥中的各位郎官都是第一流的,極富風流之姿。
前輩們的風采不容小覷,優美的玉人佩戴著雙鞚華美非常。
美麗的云彩深處消逝搖曳。
有客人留在您的東閣,時常聽到風吹笙簫的聲音。
詩意:
《清平樂·油幢畫戟》描繪了一幅繁榮富麗的畫面,通過描述油幢、畫戟和玉人的華美景觀,表達了對勛閥諸郎的崇拜和對他們風采的贊美之情。詩中還提到了東閣中有客人留宿,并能時常聽到風吹笙簫的聲音,給人一種宴會聚會的愉悅氛圍。
賞析:
這首詩詞以幽雅的筆觸描繪了一個充滿詩意的場景。詩人以精美的辭章形容了油幢和畫戟,將它們與玉鉉調出的春色相結合。勛閥諸郎被贊為第一流,展現出他們的風流韻事。詩人提到的玉人佩戴雙鞚華美非常,給人一種婉約的美感。翠云深處的消搖,描繪了云彩隨風搖曳的景象,增添了一絲神秘感。
詩詞最后提到有客人留在東閣,并能時常聽到風吹笙簫的聲音,給人一種宴會聚會的愉悅氛圍,進一步展示了這個場景的歡樂和熱鬧。整首詩以細膩的筆觸描繪了一個美好而繁榮的畫面,通過對華美景觀和歡樂氛圍的描寫,表達了詩人對勛閥諸郎的敬佩和贊美之情,同時也展現了詩人對人生歡樂和享受的向往。
“風流前輩敵”全詩拼音讀音對照參考
qīng píng lè
清平樂
yóu chuáng huà jǐ.
油幢畫戟。
yù xuàn diào chūn sè.
玉鉉調春色。
xūn fá zhū láng jù dì yī.
勛閥諸郎俱第一。
fēng liú qián bèi dí.
風流前輩敵。
yù rén shuāng kòng huá.
玉人雙鞚華х。
cuì yún shēn chù xiāo yáo.
翠云深處消搖。
yǒu kè liú jūn dōng gé, shí wén fēng xià shēng xiāo.
有客留君東閣,時聞風下笙簫。
“風流前輩敵”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十二錫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。