“魚國巴庸路”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“魚國巴庸路”全詩
曉檣爭市隘,夜鼓祭神多。
云白當山雨,風清滿峽波。
夷陵舊人吏,猶誦兩岐歌。
分類:
作者簡介(司空曙)
司空曙(約720-790年),字文明,或作文初。廣平(今河北永年縣東南)人,大歷十才子之一,唐代詩人。約唐代宗大歷初前后在世。大歷年進士,磊落有奇才,與李約為至交。性耿介,不干權要。家無擔石,晏如也。嘗因病中不給,遣其愛姬。韋辠節度劍南,辟致幕府。授洛陽主簿。未幾,遷長林縣丞。累官左拾遺。終水部郎中。曙詩有集二卷,登進士第,不詳何年。曾官主簿。大歷五年任左拾遺,貶長林(今湖北荊門西北)丞。貞元間,在劍南西川節度使韋皋幕任職,官檢校水部郎中,終虞部郎中。曙為盧綸表兄,亦是"大歷十才子"之一。其詩多為行旅贈別之作,長于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅閑淡,語近性情。"(《唐音癸簽》卷七)有《司空文明詩集》。其詩樸素真摯,情感細膩,多寫自然景色和鄉情旅思,長于五律。詩風閑雅疏淡。
《送夔州班使君》司空曙 翻譯、賞析和詩意
《送夔州班使君》是唐代詩人司空曙創作的一首詩。該詩描繪了班使君離去的情景,雖然篇幅不長,卻把班使君的風采和他在夔州的工作給以深情的描寫。
詩中的魚國指的是夔州,巴庸路則是指巴東和巴陵。麾幢漢守過,意為班使君所服務的川漢之地已經被漢人收復。曉檣爭市隘,夜鼓祭神多,描繪了夔州的繁華和宗教儀式的多樣性。云白當山雨,風清滿峽波,描寫了夔州美麗的自然風光。
最后兩句“夷陵舊人吏,猶誦兩岐歌”指的是夷陵(指三峽)的舊時人民和官吏,仍然在懷念和歌頌夔州的美景和歷史。
這首詩詞通過對夔州的描繪,展現了詩人司空曙對班使君的敬佩和對夔州的喜愛之情。詩意深遠,可以說是一首送別詩中的佳作。
詩詞中文譯文:
魚國巴庸路,漢幕下離去。
清晨船爭市集狹,夜間鼓聲祭神多。
云白罩山雨,風清滿峽波。
夷陵舊時人們官吏,仍在思念兩岐歌。
賞析:這首詩通過描繪夔州的自然風光和宗教儀式,展現了夔州的繁華與美麗。詩人以簡練的語言表現了對班使君的敬佩和對夔州的喜愛之情。詩詞遣詞用典簡練而情感深厚,給人以深思和回味之感。整首詩具有強烈的情感色彩,傳遞出詩人對離別的感慨和對班使君的送別之情。同時,詩人也通過描繪夔州的景物和人物,展示了自己對夔州的熱愛和懷念之情。這首詩以細膩的筆觸,展現了一種別離的苦悶與無奈之情,具有較高的藝術價值。
“魚國巴庸路”全詩拼音讀音對照參考
sòng kuí zhōu bān shǐ jūn
送夔州班使君
yú guó bā yōng lù, huī chuáng hàn shǒu guò.
魚國巴庸路,麾幢漢守過。
xiǎo qiáng zhēng shì ài, yè gǔ jì shén duō.
曉檣爭市隘,夜鼓祭神多。
yún bái dāng shān yǔ, fēng qīng mǎn xiá bō.
云白當山雨,風清滿峽波。
yí líng jiù rén lì, yóu sòng liǎng qí gē.
夷陵舊人吏,猶誦兩岐歌。
“魚國巴庸路”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。