“靜看魚忙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“靜看魚忙”全詩
爾我相忘。
披離寒羽庇風霜。
不趁白鷗游海上,靜看魚忙。
應笑我凄涼。
客路何長。
猶將孤影侶斜陽。
花底鹓行無認處,卻對秋塘。
分類: 浪淘沙
作者簡介(張炎)
張炎(1248年-1320年),字叔夏,號玉田,晚年號樂笑翁。祖籍陜西鳳翔。六世祖張俊,宋朝著名將領。父張樞,“西湖吟社”重要成員,妙解音律,與著名詞人周密相交。張炎是勛貴之后,前半生居于臨安,生活優裕,而宋亡以后則家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云詞》,存詞302首。張炎另一重要的貢獻在于創作了中國最早的詞論專著《詞源》,總結整理了宋末雅詞一派的主要藝術思想與成就,其中以“清空”,“騷雅”為主要主張。
《浪淘沙》張炎 翻譯、賞析和詩意
《浪淘沙·玉立水云鄉》是宋代詩人張炎的作品。這首詩詞表達了一種離情別緒和對自然的觀察與感悟。
詩詞以"玉立水云鄉"作為開篇,這句話形容了景色的美麗和寧靜。"爾我相忘"表達了詩人與世俗的脫離,以及對個人身份和存在的淡化。
接下來的兩句"披離寒羽庇風霜。不趁白鷗游海上,靜看魚忙"描繪了詩人披掛寒衣,保護自己免受風霜之苦。詩人選擇不像白鷗一樣在海上飛翔,而是靜靜地觀察魚兒的忙碌。這里通過對自然景象的描繪,表達了詩人遠離塵囂、追求寧靜的心境。
接下來的兩句"應笑我凄涼。客路何長。猶將孤影侶斜陽"描繪了詩人身處客路,孤影終日伴著斜陽。這表達了詩人的孤獨和對旅途的感慨,同時也暗示了人生的短暫和無常。
最后兩句"花底鹓行無認處,卻對秋塘"描繪了鹓鷺在花叢中行走,卻沒有固定的歸宿。詩人則靜靜地對著秋塘,暗示了他與自然相互依存的關系。
整首詩詞通過對自然景象的描寫,表達了詩人追求寧靜、超脫塵囂的心境,并通過對孤獨、旅途和無常的描繪,反映了人生的無常和短暫。詩詞情感真摯,意境深遠,給人以思考和共鳴的空間。
“靜看魚忙”全詩拼音讀音對照參考
làng táo shā
浪淘沙
yù lì shuǐ yún xiāng.
玉立水云鄉。
ěr wǒ xiāng wàng.
爾我相忘。
pī lí hán yǔ bì fēng shuāng.
披離寒羽庇風霜。
bù chèn bái ōu yóu hǎi shàng, jìng kàn yú máng.
不趁白鷗游海上,靜看魚忙。
yīng xiào wǒ qī liáng.
應笑我凄涼。
kè lù hé zhǎng.
客路何長。
yóu jiāng gū yǐng lǚ xié yáng.
猶將孤影侶斜陽。
huā dǐ yuān xíng wú rèn chù, què duì qiū táng.
花底鹓行無認處,卻對秋塘。
“靜看魚忙”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。