“香尋古字”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“香尋古字”全詩
聽惺忪語笑,香尋古字,譜掐新聲。
散盡黃金歌舞,那處著春情。
夢醒方知夢,夢豈無憑。
幾點別馀清淚,盡化作妝樓,斷雨殘云。
指梢頭舊恨,豆蔻結愁心。
都休問、北來南去,但依依、同是可憐人。
還飄泊,何時尊酒,卻說如今。
作者簡介(張炎)
張炎(1248年-1320年),字叔夏,號玉田,晚年號樂笑翁。祖籍陜西鳳翔。六世祖張俊,宋朝著名將領。父張樞,“西湖吟社”重要成員,妙解音律,與著名詞人周密相交。張炎是勛貴之后,前半生居于臨安,生活優裕,而宋亡以后則家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云詞》,存詞302首。張炎另一重要的貢獻在于創作了中國最早的詞論專著《詞源》,總結整理了宋末雅詞一派的主要藝術思想與成就,其中以“清空”,“騷雅”為主要主張。
《甘州/八聲甘州》張炎 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《甘州/八聲甘州》
中文譯文:
記得當年,紫曲演繹花腔,簾影最為深沉。聽到那歡愉的語言和笑聲,追尋著古老的字眼,演奏出新的樂章。金色的歌舞已經散盡,那個地方充滿了春天的情愫。夢醒后才知道夢境,難道夢境沒有依仗嗎?幾滴清淚化作了美麗的妝樓,在斷續的雨和殘云中。指尖上的舊恨,讓我憂愁不已。不要問北來南去的路途,只是同樣可憐的人們。依然漂泊,何時能夠享受美酒,現在卻說不清楚。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個追憶過去的場景,作者在其中表達了對過去時光的懷念和對現實境遇的痛楚。詩中以甘州為背景,通過描寫紫曲戲曲演出的情景,將戲劇化的形象與現實生活相對照。簾影深沉,音樂婉轉,讓人仿佛置身于當年的美景中。然而,隨著時間的推移,黃金般的歌舞已經散盡,春情已成過去。夢醒之后,人們才能領悟到夢境的虛幻,但夢境也有其存在的根據和價值。詩人借此表達了對現實生活的不滿和對美好過去的留戀之情。
詩詞中還融入了詩人個人的情感和心境。他用幾點清淚化作妝樓,借以凸顯內心的傷痛和矛盾。舊恨揮之不去,讓他的心情愈發憂愁。他不愿回答北來南去的路途,因為他意識到自己的漂泊和他人的相似遭遇。最后兩句表達了作者對未來的迷茫和對美酒享受的渴望,展示了一種難以言說的無奈和失落感。
整體而言,這首詩詞通過對戲曲演出和個人情感的描繪,烘托出作者對過去的懷念和對現實的不滿,流露出對命運無奈和迷茫的感受,具有深刻的思想內涵和情感表達。
“香尋古字”全詩拼音讀音對照參考
gān zhōu bā shēng gān zhōu
甘州/八聲甘州
jì dāng nián zǐ qū xì fēn huā, lián yǐng zuì shēn shēn.
記當年、紫曲戲分花,簾影最深深。
tīng xīng sōng yǔ xiào, xiāng xún gǔ zì, pǔ qiā xīn shēng.
聽惺忪語笑,香尋古字,譜掐新聲。
sàn jìn huáng jīn gē wǔ, nà chù zhe chūn qíng.
散盡黃金歌舞,那處著春情。
mèng xǐng fāng zhī mèng, mèng qǐ wú píng.
夢醒方知夢,夢豈無憑。
jǐ diǎn bié yú qīng lèi, jǐn huà zuò zhuāng lóu, duàn yǔ cán yún.
幾點別馀清淚,盡化作妝樓,斷雨殘云。
zhǐ shāo tóu jiù hèn, dòu kòu jié chóu xīn.
指梢頭舊恨,豆蔻結愁心。
dōu xiū wèn běi lái nán qù, dàn yī yī tóng shì kě lián rén.
都休問、北來南去,但依依、同是可憐人。
hái piāo bó, hé shí zūn jiǔ, què shuō rú jīn.
還飄泊,何時尊酒,卻說如今。
“香尋古字”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。