“右軍多住寺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“右軍多住寺”全詩
自與山僧伴,那因洛客愁。
卷簾霜靄靄,滿目水悠悠。
若有詩相贈,期君憶惠休。
作者簡介(司空曙)
司空曙(約720-790年),字文明,或作文初。廣平(今河北永年縣東南)人,大歷十才子之一,唐代詩人。約唐代宗大歷初前后在世。大歷年進士,磊落有奇才,與李約為至交。性耿介,不干權要。家無擔石,晏如也。嘗因病中不給,遣其愛姬。韋辠節度劍南,辟致幕府。授洛陽主簿。未幾,遷長林縣丞。累官左拾遺。終水部郎中。曙詩有集二卷,登進士第,不詳何年。曾官主簿。大歷五年任左拾遺,貶長林(今湖北荊門西北)丞。貞元間,在劍南西川節度使韋皋幕任職,官檢校水部郎中,終虞部郎中。曙為盧綸表兄,亦是"大歷十才子"之一。其詩多為行旅贈別之作,長于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅閑淡,語近性情。"(《唐音癸簽》卷七)有《司空文明詩集》。其詩樸素真摯,情感細膩,多寫自然景色和鄉情旅思,長于五律。詩風閑雅疏淡。
《秋夜憶興善院寄苗發》司空曙 翻譯、賞析和詩意
《秋夜憶興善院寄苗發》是唐代司空曙創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
右軍多住寺,此夜后池秋。
自與山僧伴,那因洛客愁。
卷簾霜靄靄,滿目水悠悠。
若有詩相贈,期君憶惠休。
詩意:
這首詩描繪了一個秋夜的景象,作者在興善院思念遠方的朋友苗發。詩中展示了作者與山僧共度時光的情景,以及他因為思念朋友而感到憂愁。詩人通過描繪秋天的景色和意象,表達了自己內心的情感,同時表達了對友誼的珍視和希望朋友能夠記起自己的期望。
賞析:
這首詩以秋夜為背景,通過自然景色的描繪來表達作者內心的情感。首句"右軍多住寺,此夜后池秋"直接點明了詩歌的背景,描述了作者所在的地方是一個寺廟,而夜晚的池塘中充滿了秋天的景色。接下來的兩句"自與山僧伴,那因洛客愁"表達了作者與山僧相伴的情景,但同時也因為思念友人而感到憂愁。
接下來的兩句"卷簾霜靄靄,滿目水悠悠"通過描繪秋天的景象,給人以寂靜、涼爽的感覺。卷起的簾子和彌漫的霜氣暗示著秋天的深夜,而水面上的倒影則給人以寧靜、廣闊的感覺。
最后兩句"若有詩相贈,期君憶惠休"表達了作者的期望,希望朋友能夠以詩篇回應自己,同時也希望朋友能夠懷念過去的友誼。整首詩以簡潔、自然的語言傳達了作者的情感和對友誼的珍視,展現了唐代詩人典型的寫景與抒情相結合的風格。
“右軍多住寺”全詩拼音讀音對照參考
qiū yè yì xìng shàn yuàn jì miáo fā
秋夜憶興善院寄苗發
yòu jūn duō zhù sì, cǐ yè hòu chí qiū.
右軍多住寺,此夜后池秋。
zì yǔ shān sēng bàn, nà yīn luò kè chóu.
自與山僧伴,那因洛客愁。
juàn lián shuāng ǎi ǎi, mǎn mù shuǐ yōu yōu.
卷簾霜靄靄,滿目水悠悠。
ruò yǒu shī xiāng zèng, qī jūn yì huì xiū.
若有詩相贈,期君憶惠休。
“右軍多住寺”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。