“綠蓑細雨春江渺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“綠蓑細雨春江渺”出自宋代張元干的《漁家傲 題玄真子圖》,
詩句共7個字,詩句拼音為:lǜ suō xì yǔ chūn jiāng miǎo,詩句平仄:仄平仄仄平平仄。
“綠蓑細雨春江渺”全詩
《漁家傲 題玄真子圖》
釣笠披云青嶂繞,綠蓑細雨春江渺。
白鳥飛來風滿棹。
收綸了,漁童拍手樵青笑。
明月太虛同一照,浮家泛宅忘昏曉。
醉眼冷看城市鬧。
煙波老,誰能惹得閑煩惱。
白鳥飛來風滿棹。
收綸了,漁童拍手樵青笑。
明月太虛同一照,浮家泛宅忘昏曉。
醉眼冷看城市鬧。
煙波老,誰能惹得閑煩惱。
分類: 漁家傲
作者簡介(張元干)

元干出身書香門第。其父名動,進士出身,官至龍圖閣直學士,能詩。張元干受其家風影響,從小聰明好學,永泰的寒光閣、水月亭是他幼年生活和讀書處。十四五歲隨父親至河北官廨(在臨漳縣)已能寫詩,常與父親及父親的客人唱和,人稱之“敏悟”。
【注釋】:
詞題中“玄真子 ”,即張志和,唐代詩人。據唐顏真卿《浪跡先生玄真子張志和碑銘 》:“獻策肅宗,深蒙賞重,令翰林待詔,授左金吾衛錄事參軍,乃改名志和,字子同 。尋復貶南浦時,經量移不愿之遷,得還本貫,既而親喪,無復宦情。遂扁舟垂綸,逐三江,泛玉湖,自謂煙波釣徒 。”他著書十二卷號《玄真子》,后代以玄真子來稱張志和稱。“玄真子圖”即張志和像。張志和曾經寫有《漁父》五首,其中“西塞山前白鷺飛”一首最引人注目。自宋以后以此為題材作詞者甚多,而直接提到玄真子像的,以黃庭堅的詞為最早。他在《鷓鴣天》詞序中說 :“憲宗時,畫玄真子像,訪江湖不可得,因令集其詩歌上之 。”不過,黃庭堅的詞作采用張志和《漁父》成句添補,沒有新的意趣。張元幹這首詞的藝術構思新穎,自辟蹊徑,不落陳套描繪一位不求功名利祿,流連山水的漁翁形象,給人以一種藝術美的享受。
詞的上片主要寫景 ,由景入情,下片著重抒情,融情入景,開頭一句 ,勾勒出一幅遠山環繞著春江,煙霧四處迷茫而漁翁獨釣的優美畫面“ 綠蓑 ”一作“橛頭”,南宋胡仔《苕溪漁隱叢話后集》卷三十九:“張仲宗有《漁家傲》詞,余往歲在錢塘,與仲宗從游甚久,仲宗手寫此詞相示,云舊所作也⋯⋯余謂仲宗日,橛頭雖是船名,今以雨襯之,語晦而病,因為改作‘綠蓑細雨 ’,仲宗笑以為然”。“白鳥飛來”二句,生動地描述了具有無窮樂趣的漁家生活,在濛濛細雨中,一群白鷺從遠處飛來,細雨順著風飄進船里,而穩坐小船上的漁翁 ,慢慢地把釣桿上的絲線收攏,猛地用力一提,一條活蹦亂跳的大魚被釣上來,站在旁邊的漁童和樵青都高興拍手歡笑。如果說張志和《漁父》詞是一幅斜風細雨垂釣圖,表現了作者浸沉在江南春色的自然美景之中的欣快心情,那么,張元幹這首詞所寫則是靜中有動,如聞喧鬧之聲而不見其來自何處,是一幅細雨迷濛的春江垂釣的有聲畫,表現了詞人對充滿詩情畫意的江南景色的喜愛以及對自由自在的漁家生活的熱情向望。“漁童”和“樵青”,都是張志和的奴婢。《張志和碑銘》中說:“肅宗嘗賜奴婢各一,玄真配為夫妻,名夫曰漁童,妻曰樵青。人問其故,曰:漁童使捧釣收綸,蘆中鼓枻;樵青使蘇蘭薪桂,竹里煎茶。”
下片“明月”二句,承上寫漁翁以舟為家的生涯。皎潔的月光,映照著小船,境界由動入靜,清靜幽遠,反映了作者不愿與世俗同流的舉世諧醉而我獨醒的心情。“浮家泛宅 ”,指舟居。《新唐書·張志和傳》云:“顏真卿為湖州刺史,志和來謁,真卿以舟敝漏,請更之。志和曰:‘愿為浮家泛宅,往來苕、間。’這里進一步揭示了作者安于居舟飄泊的傲 、清高的性格。
“醉眼”三句,直接抒發了詞人不羨慕功名利祿,擺脫世俗煩惱的超然物外的曠達情懷 。“閑煩惱”指一種不必認真的煩惱。南宋沈瀛《水調歌頭》:“枉了閑煩閑惱,莫管閑非閑是,說甚古和今 。”這里用來表露詞人終身浪跡江湖的飄逸情致,而用“煙波老”三字,不僅表現作者蔑視“城市鬧”的繁華景象深層意念,又是作者忘卻一切世俗煩惱的落腳點。詞以情作結,真切自然,與句首的垂釣景象相呼應,構成一種情景交融的意境。南宋羅大經《鶴林玉露》卷二謂此詞“語意尤飄逸。仲宗年逾四十即掛冠,后因作詞送胡澹庵(銓)貶新州,忤秦檜,亦得罪。其標志如此,宜其能道玄真子心事 ”。明沈際飛《草堂詩余正集》贊同此說,并認為語意尤“灑然出塵 。”可見這首詞作藝術構思的成功,并不在于外部外貌的相似,而在于內部氣質的相投。也就是說,詞中既能道出張志和垂釣的心事 ,又能借以抒寫自己的真實的心理感受,所以具有瀟灑出塵的飄逸情致 ,細細讀來含意豐富,耐人尋味。
詞題中“玄真子 ”,即張志和,唐代詩人。據唐顏真卿《浪跡先生玄真子張志和碑銘 》:“獻策肅宗,深蒙賞重,令翰林待詔,授左金吾衛錄事參軍,乃改名志和,字子同 。尋復貶南浦時,經量移不愿之遷,得還本貫,既而親喪,無復宦情。遂扁舟垂綸,逐三江,泛玉湖,自謂煙波釣徒 。”他著書十二卷號《玄真子》,后代以玄真子來稱張志和稱。“玄真子圖”即張志和像。張志和曾經寫有《漁父》五首,其中“西塞山前白鷺飛”一首最引人注目。自宋以后以此為題材作詞者甚多,而直接提到玄真子像的,以黃庭堅的詞為最早。他在《鷓鴣天》詞序中說 :“憲宗時,畫玄真子像,訪江湖不可得,因令集其詩歌上之 。”不過,黃庭堅的詞作采用張志和《漁父》成句添補,沒有新的意趣。張元幹這首詞的藝術構思新穎,自辟蹊徑,不落陳套描繪一位不求功名利祿,流連山水的漁翁形象,給人以一種藝術美的享受。
詞的上片主要寫景 ,由景入情,下片著重抒情,融情入景,開頭一句 ,勾勒出一幅遠山環繞著春江,煙霧四處迷茫而漁翁獨釣的優美畫面“ 綠蓑 ”一作“橛頭”,南宋胡仔《苕溪漁隱叢話后集》卷三十九:“張仲宗有《漁家傲》詞,余往歲在錢塘,與仲宗從游甚久,仲宗手寫此詞相示,云舊所作也⋯⋯余謂仲宗日,橛頭雖是船名,今以雨襯之,語晦而病,因為改作‘綠蓑細雨 ’,仲宗笑以為然”。“白鳥飛來”二句,生動地描述了具有無窮樂趣的漁家生活,在濛濛細雨中,一群白鷺從遠處飛來,細雨順著風飄進船里,而穩坐小船上的漁翁 ,慢慢地把釣桿上的絲線收攏,猛地用力一提,一條活蹦亂跳的大魚被釣上來,站在旁邊的漁童和樵青都高興拍手歡笑。如果說張志和《漁父》詞是一幅斜風細雨垂釣圖,表現了作者浸沉在江南春色的自然美景之中的欣快心情,那么,張元幹這首詞所寫則是靜中有動,如聞喧鬧之聲而不見其來自何處,是一幅細雨迷濛的春江垂釣的有聲畫,表現了詞人對充滿詩情畫意的江南景色的喜愛以及對自由自在的漁家生活的熱情向望。“漁童”和“樵青”,都是張志和的奴婢。《張志和碑銘》中說:“肅宗嘗賜奴婢各一,玄真配為夫妻,名夫曰漁童,妻曰樵青。人問其故,曰:漁童使捧釣收綸,蘆中鼓枻;樵青使蘇蘭薪桂,竹里煎茶。”
下片“明月”二句,承上寫漁翁以舟為家的生涯。皎潔的月光,映照著小船,境界由動入靜,清靜幽遠,反映了作者不愿與世俗同流的舉世諧醉而我獨醒的心情。“浮家泛宅 ”,指舟居。《新唐書·張志和傳》云:“顏真卿為湖州刺史,志和來謁,真卿以舟敝漏,請更之。志和曰:‘愿為浮家泛宅,往來苕、間。’這里進一步揭示了作者安于居舟飄泊的傲 、清高的性格。
“醉眼”三句,直接抒發了詞人不羨慕功名利祿,擺脫世俗煩惱的超然物外的曠達情懷 。“閑煩惱”指一種不必認真的煩惱。南宋沈瀛《水調歌頭》:“枉了閑煩閑惱,莫管閑非閑是,說甚古和今 。”這里用來表露詞人終身浪跡江湖的飄逸情致,而用“煙波老”三字,不僅表現作者蔑視“城市鬧”的繁華景象深層意念,又是作者忘卻一切世俗煩惱的落腳點。詞以情作結,真切自然,與句首的垂釣景象相呼應,構成一種情景交融的意境。南宋羅大經《鶴林玉露》卷二謂此詞“語意尤飄逸。仲宗年逾四十即掛冠,后因作詞送胡澹庵(銓)貶新州,忤秦檜,亦得罪。其標志如此,宜其能道玄真子心事 ”。明沈際飛《草堂詩余正集》贊同此說,并認為語意尤“灑然出塵 。”可見這首詞作藝術構思的成功,并不在于外部外貌的相似,而在于內部氣質的相投。也就是說,詞中既能道出張志和垂釣的心事 ,又能借以抒寫自己的真實的心理感受,所以具有瀟灑出塵的飄逸情致 ,細細讀來含意豐富,耐人尋味。
“綠蓑細雨春江渺”全詩拼音讀音對照參考
yú jiā ào tí xuán zhēn zǐ tú
漁家傲 題玄真子圖
diào lì pī yún qīng zhàng rào, lǜ suō xì yǔ chūn jiāng miǎo.
釣笠披云青嶂繞,綠蓑細雨春江渺。
bái niǎo fēi lái fēng mǎn zhào.
白鳥飛來風滿棹。
shōu lún le, yú tóng pāi shǒu qiáo qīng xiào.
收綸了,漁童拍手樵青笑。
míng yuè tài xū tóng yī zhào, fú jiā fàn zhái wàng hūn xiǎo.
明月太虛同一照,浮家泛宅忘昏曉。
zuì yǎn lěng kàn chéng shì nào.
醉眼冷看城市鬧。
yān bō lǎo, shuí néng rě dé xián fán nǎo.
煙波老,誰能惹得閑煩惱。
“綠蓑細雨春江渺”平仄韻腳
拼音:lǜ suō xì yǔ chūn jiāng miǎo
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“綠蓑細雨春江渺”的相關詩句
“綠蓑細雨春江渺”的關聯詩句
網友評論
* “綠蓑細雨春江渺”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“綠蓑細雨春江渺”出自張元干的 《漁家傲 題玄真子圖》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。