“風咽梁谿水”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風咽梁谿水”全詩
謗書興眾枉,諫疏在奇勛。
風咽梁谿水,山悲湛峴云。
空余雙舞鶴,鼓吹不堪聞。
分類:
作者簡介(張元干)

元干出身書香門第。其父名動,進士出身,官至龍圖閣直學士,能詩。張元干受其家風影響,從小聰明好學,永泰的寒光閣、水月亭是他幼年生活和讀書處。十四五歲隨父親至河北官廨(在臨漳縣)已能寫詩,常與父親及父親的客人唱和,人稱之“敏悟”。
《挽少師相國李公》張元干 翻譯、賞析和詩意
《挽少師相國李公》是一首宋代的詩詞,由張元干創作。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
挽少師相國李公
壯志深憂國,丹心篤愛君。
謗書興眾枉,諫疏在奇勛。
風咽梁谿水,山悲湛峴云。
空余雙舞鶴,鼓吹不堪聞。
譯文:
挽悼年輕的師傅、相國李公
他懷揣壯志深深憂慮國家,心中熾熱的愛戴君主。
因反對謬誤的書籍而興起眾人的非議,他的諫言和奇勛都被埋沒。
風聲哽咽在梁山上的河水間,山峰悲哀著湛藍的峴嶺云。
只剩下孤零雌雄雙舞的仙鶴,鼓吹聲再也無法傳達出來。
詩意:
這首詩是對李公的悼念和頌揚之作。詩人表達了對李公壯志深深憂國的情感和對其忠誠愛君的敬佩。李公因為反對錯誤的書籍而受到指責,他的忠言被埋沒,而他的忠誠和堅持卻仍然在那里。詩人通過描繪自然景物,如風聲、山峰和仙鶴,表達了對李公的思念和對他的行為的贊美。
賞析:
這首詩以簡潔的語言和深沉的情感,通過對自然景觀的描繪來表達對李公的悼念和對他的忠誠的贊頌。詩中運用了對比手法,如壯志與憂國、丹心與篤愛、謗書與諫疏、風咽與山悲,這些對比凸顯了李公堅定的信念和他所面臨的困境。最后的兩句“空余雙舞鶴,鼓吹不堪聞”通過描繪孤零雌雄雙舞的仙鶴和無法聽到的鼓吹聲,表達了詩人對李公忠誠堅持的敬佩之情。
整首詩以哀婉之情贊頌李公,既表達了對他的悼念,也抒發了對他堅守信念的敬意。通過自然景物的描繪,詩人將李公的形象與壯麗的山水相連,凸顯了他的偉大和堅韌。這首詩表達了對忠誠和正直的崇敬,同時也呼應了宋代士人對忠誠、正直和忠言逆耳的價值觀。
“風咽梁谿水”全詩拼音讀音對照參考
wǎn shǎo shī xiàng guó lǐ gōng
挽少師相國李公
zhuàng zhì shēn yōu guó, dān xīn dǔ ài jūn.
壯志深憂國,丹心篤愛君。
bàng shū xìng zhòng wǎng, jiàn shū zài qí xūn.
謗書興眾枉,諫疏在奇勛。
fēng yàn liáng xī shuǐ, shān bēi zhàn xiàn yún.
風咽梁谿水,山悲湛峴云。
kòng yú shuāng wǔ hè, gǔ chuī bù kān wén.
空余雙舞鶴,鼓吹不堪聞。
“風咽梁谿水”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。