“珍重孤云出山去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“珍重孤云出山去”全詩
未契安心了難覓,不如同世且隨緣。
頻移竹幾負寒日,旋拾松梢炊晚煙。
珍重孤云出山去,東西南北一青天。
分類:
作者簡介(張元干)

元干出身書香門第。其父名動,進士出身,官至龍圖閣直學士,能詩。張元干受其家風影響,從小聰明好學,永泰的寒光閣、水月亭是他幼年生活和讀書處。十四五歲隨父親至河北官廨(在臨漳縣)已能寫詩,常與父親及父親的客人唱和,人稱之“敏悟”。
《別綬老》張元干 翻譯、賞析和詩意
《別綬老》是宋代詩人張元干的作品。這首詩通過描寫詩人流落失意、追求心靈寄托的經歷,表達了對人生境遇的思考和對自然的感悟。
詩詞的中文譯文:
無端流落迫殘年,
三十南山訪老禪。
未契安心了難覓,
不如同世且隨緣。
頻移竹幾負寒日,
旋拾松梢炊晚煙。
珍重孤云出山去,
東西南北一青天。
詩意和賞析:
這首詩以詩人自述的方式展現了自己流離失所、苦苦追尋內心安寧的心境。詩人無緣無故地流落到了陌生的地方,年事已高,內心充滿了無奈和迷茫。他在三十歲時前往南山訪問一位老禪師,希望能夠找到心靈的歸宿和安寧。然而,他卻發現心靈的寄托并不容易獲得,而是難以覓得的。于是,詩人提出了一種看待人生的態度,即不如與世俗共處,順從緣分的安排。
詩中描繪了詩人的日常生活,他頻繁地移動竹幾,背負著寒冷的日子,又時常采摘松梢來燒煮晚煙。這些細節描寫表達出詩人的孤獨和艱辛,同時也反映了他對自然的親近與倚重。最后兩句表達了詩人對離開山林的云彩的珍重,他期待著能夠到達一個沒有方向之分的廣袤天地。
整首詩以簡潔明快的語言,表達了詩人內心的矛盾和無奈,同時也展現了他對自然的深情和對境遇的豁達。這種豁達并非是對現實的逃避,而是對人生的一種超越,一種超然的境界。通過與自然相比較,詩人表達了對紛擾世事的淡然態度,追求內心的寧靜和自由。
這首詩以自然景物和詩人的心境相結合,通過寫實和抒情的手法,展現了一種超脫塵世的境界,給人以啟迪和思考。它表達了對人生意義的思索和對自然的敬仰,給人以情感的共鳴和心靈的觸動。
“珍重孤云出山去”全詩拼音讀音對照參考
bié shòu lǎo
別綬老
wú duān liú luò pò cán nián, sān shí nán shān fǎng lǎo chán.
無端流落迫殘年,三十南山訪老禪。
wèi qì ān xīn le nán mì, bù rú tóng shì qiě suí yuán.
未契安心了難覓,不如同世且隨緣。
pín yí zhú jǐ fù hán rì, xuán shí sōng shāo chuī wǎn yān.
頻移竹幾負寒日,旋拾松梢炊晚煙。
zhēn zhòng gū yún chū shān qù, dōng xī nán běi yī qīng tiān.
珍重孤云出山去,東西南北一青天。
“珍重孤云出山去”平仄韻腳
平仄:平仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。