“白日政覺多閑愁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“白日政覺多閑愁”全詩
我生不樂城市隘,受性但愜林泉幽。
稍同臭味自投合,肯與流俗相對酬。
旅懷久已乏佳超,白日政覺多閑愁。
舂容大篇忽旁及,氣象楚澤涵新秋。
律嚴雖許強續尾,韻險豈復能畫籌。
逍遙一舸白太傳,蹴踏五字韋蘇州。
主人頻夸小鬟舞,勸客且聽吳娃謳。
從來誰數折巾郭,重到似是栽桃劉。
夢入江湖渺春水,何如此念隨輕鷗。
分類:
作者簡介(張元干)

元干出身書香門第。其父名動,進士出身,官至龍圖閣直學士,能詩。張元干受其家風影響,從小聰明好學,永泰的寒光閣、水月亭是他幼年生活和讀書處。十四五歲隨父親至河北官廨(在臨漳縣)已能寫詩,常與父親及父親的客人唱和,人稱之“敏悟”。
《次仲彌性所知陳丈大卿韻》張元干 翻譯、賞析和詩意
《次仲彌性所知陳丈大卿韻》是宋代張元干創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
伏波晚歲思少游,
萬事過眼如云浮。
我生不樂城市隘,
受性但愜林泉幽。
詩中的"伏波晚歲思少游"表達了作者晚年時對年少時光的懷念之情。歲月如梭,一切事物都如云煙般飄忽不定。作者感到生活在城市中無法獲得真正的快樂,而只有在幽靜的林泉之間才能找到滿足。
稍同臭味自投合,
肯與流俗相對酬。
旅懷久已乏佳超,
白日政覺多閑愁。
作者在這里表示自己與庸俗世俗格格不入,不愿與流俗為伍。多年的旅途使得他內心渴望有個卓越的成就,但白天的時光卻讓他感到無聊和懊惱。
舂容大篇忽旁及,
氣象楚澤涵新秋。
律嚴雖許強續尾,
韻險豈復能畫籌。
這一段描繪了作者的創作情景。他正在專注地寫作,突然被外界的景象吸引,抬起頭來,看到了秋日的美景。然后他意識到,即使他的作品在形式上符合嚴格的律令,但是內容卻難以寫出令人滿意的籌劃。
逍遙一舸白太傳,
蹴踏五字韋蘇州。
主人頻夸小鬟舞,
勸客且聽吳娃謳。
這段描寫了作者與朋友們一起的歡樂時光。作者乘坐白色船只,踏浪而行,游覽著蘇州的美景。主人頻頻夸獎舞蹈的小鬟,勸請客人傾聽吳娃的歌喉。
從來誰數折巾郭,
重到似是栽桃劉。
夢入江湖渺春水,
何如此念隨輕鷗。
最后的兩句表達了作者對過去友人的思念和對自己年少時夢想的追憶。他回想起過去與好友共同度過的時光,仿佛是在一起種植桃樹,如今重訪時卻已經是桃花盛開的季節。他想象自己置身江湖之中,眺望著一片波光粼粼的春水,希望自己的思念能夠隨著輕盈的海鷗飛翔而去。
這首詩詞描繪了作者對年少時光的懷念,對城市生活的不滿,以及對自己創作和追求的思考。通過對自然景物和人情世故的描寫,表達了作者對自由、純粹和理想的向往。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了宋代文人士人的獨特風采。
“白日政覺多閑愁”全詩拼音讀音對照參考
cì zhòng mí xìng suǒ zhī chén zhàng dà qīng yùn
次仲彌性所知陳丈大卿韻
fú bō wǎn suì sī shǎo yóu, wàn shì guò yǎn rú yún fú.
伏波晚歲思少游,萬事過眼如云浮。
wǒ shēng bù lè chéng shì ài, shòu xìng dàn qiè lín quán yōu.
我生不樂城市隘,受性但愜林泉幽。
shāo tóng chòu wèi zì tóu hé, kěn yǔ liú sú xiāng duì chóu.
稍同臭味自投合,肯與流俗相對酬。
lǚ huái jiǔ yǐ fá jiā chāo, bái rì zhèng jué duō xián chóu.
旅懷久已乏佳超,白日政覺多閑愁。
chōng róng dà piān hū páng jí, qì xiàng chǔ zé hán xīn qiū.
舂容大篇忽旁及,氣象楚澤涵新秋。
lǜ yán suī xǔ qiáng xù wěi, yùn xiǎn qǐ fù néng huà chóu.
律嚴雖許強續尾,韻險豈復能畫籌。
xiāo yáo yī gě bái tài chuán, cù tà wǔ zì wéi sū zhōu.
逍遙一舸白太傳,蹴踏五字韋蘇州。
zhǔ rén pín kuā xiǎo huán wǔ, quàn kè qiě tīng wú wá ōu.
主人頻夸小鬟舞,勸客且聽吳娃謳。
cóng lái shuí shù zhé jīn guō, zhòng dào shì shì zāi táo liú.
從來誰數折巾郭,重到似是栽桃劉。
mèng rù jiāng hú miǎo chūn shuǐ, hé rú cǐ niàn suí qīng ōu.
夢入江湖渺春水,何如此念隨輕鷗。
“白日政覺多閑愁”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。