“不減避世士”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不減避世士”全詩
中有古佛屋,閴無人足音。
春云帶飛雨,冷色來蒼岑。
孰知戎馬盛,但見藤蘿陰。
平生云臥想,正欲幽夢尋。
不減避世士,契此太古心。
分類: 西湖
作者簡介(張元干)

元干出身書香門第。其父名動,進士出身,官至龍圖閣直學士,能詩。張元干受其家風影響,從小聰明好學,永泰的寒光閣、水月亭是他幼年生活和讀書處。十四五歲隨父親至河北官廨(在臨漳縣)已能寫詩,常與父親及父親的客人唱和,人稱之“敏悟”。
《丁未歲春過西湖賓藏寺作》張元干 翻譯、賞析和詩意
《丁未歲春過西湖賓藏寺作》是宋代張元干創作的一首詩詞。詩意描繪了作者在丁未年的春天游覽西湖賓藏寺時的景象和感受。
詩詞的中文譯文如下:
湖畔小徑蜿蜒曲折,幽深的松門窈窕。其中有一座古老的佛寺,靜謐無人蹤聲。春天的云彩帶來飄灑的雨,給蒼茫的山巔帶來一片寒冷的色調。誰能知曉戰馬的繁盛,只見藤蘿遮掩了一切。我平生一直想沉浸于云臥的夢境,正欲尋找這太古的心靈。不遜于隱居的士人,與這古寺產生了契合。
這首詩詞通過描繪西湖賓藏寺的景色,展現了作者的情感和思考。詩中的湖畔小徑彎曲蜿蜒,給人一種幽靜的感覺,松門深處更為幽深。古佛屋的存在營造出一種寧靜祥和的氛圍,寺內空無一人,安靜得連腳步聲都聽不到。
接著,詩人以春云帶來的飛雨和山巔蒼茫的冷色來描繪寺廟周圍的景象,給人一種清寒的感覺。詩中提到誰能知曉戰馬的盛況,藤蘿的茂盛掩蓋了一切,暗示了塵世紛擾和戰亂的無奈。
詩的后半部分表達了詩人對隱居生活的向往和追求。他渴望沉浸于夢幻般的云臥之中,尋找太古的心靈。詩人認為自己與隱士一樣,擁有一顆超越塵世的心靈,與這座古寺產生了某種共鳴和契合。
整首詩詞以清新淡雅的筆觸描繪了西湖賓藏寺的景色,展示了詩人對自然、寧靜和隱逸生活的追求。通過細膩的描寫,詩詞傳遞了作者內心深處的情感和對理想生活的向往。
“不減避世士”全詩拼音讀音對照參考
dīng wèi suì chūn guò xī hú bīn cáng sì zuò
丁未歲春過西湖賓藏寺作
hú yín qǔ wēi jìng, yǎo tiǎo sōng mén shēn.
湖垠取微徑,窈窕松門深。
zhōng yǒu gǔ fó wū, qù wú rén zú yīn.
中有古佛屋,閴無人足音。
chūn yún dài fēi yǔ, lěng sè lái cāng cén.
春云帶飛雨,冷色來蒼岑。
shú zhī róng mǎ shèng, dàn jiàn téng luó yīn.
孰知戎馬盛,但見藤蘿陰。
píng shēng yún wò xiǎng, zhèng yù yōu mèng xún.
平生云臥想,正欲幽夢尋。
bù jiǎn bì shì shì, qì cǐ tài gǔ xīn.
不減避世士,契此太古心。
“不減避世士”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。