• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “亂來俱避地”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    亂來俱避地”出自宋代張元干的《送江子我歸嚴陵》, 詩句共5個字,詩句拼音為:luàn lái jù bì dì,詩句平仄:仄平仄仄仄。

    “亂來俱避地”全詩

    《送江子我歸嚴陵》
    久客驚秋晚,懷歸更送君。
    亂來俱避地,老去惜雜群。
    山閣杯浮菊,江城雁度云。
    行行經釣瀨,時事不須聞。

    分類:

    作者簡介(張元干)

    張元干頭像

    元干出身書香門第。其父名動,進士出身,官至龍圖閣直學士,能詩。張元干受其家風影響,從小聰明好學,永泰的寒光閣、水月亭是他幼年生活和讀書處。十四五歲隨父親至河北官廨(在臨漳縣)已能寫詩,常與父親及父親的客人唱和,人稱之“敏悟”。

    《送江子我歸嚴陵》張元干 翻譯、賞析和詩意

    《送江子我歸嚴陵》是宋代張元干創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    久客驚秋晚,懷歸更送君。
    亂來俱避地,老去惜雜群。
    山閣杯浮菊,江城雁度云。
    行行經釣瀨,時事不須聞。

    詩意:
    這首詩詞表達了詩人在秋天的傍晚,對久居他鄉的客人突然離去感到驚訝,但也深深懷念他將要回歸的故鄉。詩人認為在亂世之中,大家都避難到了不同的地方,而當自己年老時,也會懷念那些曾經相伴的朋友。詩人以山間的閣樓、酒杯中飄浮的菊花,以及江城上飛過的雁鳥和云彩作為意象,描繪了離別的場景和他懷念鄉愁的情感。詩人最后表示自己行走在漁瀨之間,不再關心時事紛擾。

    賞析:
    這首詩詞以深情的語言表達了詩人對離別和鄉愁的感受。詩人運用了豐富的意象描寫,將秋天的景色與內心的情感相融合,給讀者帶來強烈的視覺和情感沖擊。通過描述亂世中人們的避難和老去后的懷念,詩人反映了時代的動蕩和個人的離散感。最后兩句詩提到自己行走在釣瀨之間,表示對紛擾時事的淡漠態度,強調了詩人追求寧靜與自我安慰的心境。整首詩詞簡潔而含蓄,表現出詩人對家園的眷戀和對人生變遷的思考,給人以回味和思考的空間。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “亂來俱避地”全詩拼音讀音對照參考

    sòng jiāng zi wǒ guī yán líng
    送江子我歸嚴陵

    jiǔ kè jīng qiū wǎn, huái guī gèng sòng jūn.
    久客驚秋晚,懷歸更送君。
    luàn lái jù bì dì, lǎo qù xī zá qún.
    亂來俱避地,老去惜雜群。
    shān gé bēi fú jú, jiāng chéng yàn dù yún.
    山閣杯浮菊,江城雁度云。
    xíng xíng jīng diào lài, shí shì bù xū wén.
    行行經釣瀨,時事不須聞。

    “亂來俱避地”平仄韻腳

    拼音:luàn lái jù bì dì
    平仄:仄平仄仄仄
    韻腳:(仄韻) 去聲四寘   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “亂來俱避地”的相關詩句

    “亂來俱避地”的關聯詩句

    網友評論


    * “亂來俱避地”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“亂來俱避地”出自張元干的 《送江子我歸嚴陵》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品