“藥圃蟲喧秋雨頻”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“藥圃蟲喧秋雨頻”全詩
柴門客去殘陽在,藥圃蟲喧秋雨頻。
近水方同梅市隱,曝衣多笑阮家貧。
深山蘭若何時到,羨與閑云作四鄰。
分類:
作者簡介(司空曙)
司空曙(約720-790年),字文明,或作文初。廣平(今河北永年縣東南)人,大歷十才子之一,唐代詩人。約唐代宗大歷初前后在世。大歷年進士,磊落有奇才,與李約為至交。性耿介,不干權要。家無擔石,晏如也。嘗因病中不給,遣其愛姬。韋辠節度劍南,辟致幕府。授洛陽主簿。未幾,遷長林縣丞。累官左拾遺。終水部郎中。曙詩有集二卷,登進士第,不詳何年。曾官主簿。大歷五年任左拾遺,貶長林(今湖北荊門西北)丞。貞元間,在劍南西川節度使韋皋幕任職,官檢校水部郎中,終虞部郎中。曙為盧綸表兄,亦是"大歷十才子"之一。其詩多為行旅贈別之作,長于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅閑淡,語近性情。"(《唐音癸簽》卷七)有《司空文明詩集》。其詩樸素真摯,情感細膩,多寫自然景色和鄉情旅思,長于五律。詩風閑雅疏淡。
《閑園即事寄暕公》司空曙 翻譯、賞析和詩意
《閑園即事寄暕公》是唐代司空曙創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
欲就東林寄一身,
尚憐兒女未成人。
柴門客去殘陽在,
藥圃蟲喧秋雨頻。
近水方同梅市隱,
曝衣多笑阮家貧。
深山蘭若何時到,
羨與閑云作四鄰。
詩意:
這首詩表達了詩人司空曙對自身境遇的思考和感慨。他希望能夠離開塵世的紛擾,追尋寧靜自由的東林,但他仍然牽掛著尚未成年的兒女。他感嘆著時光的流逝,看著遠去的客人和殘留的夕陽,聽著藥圃中蟲鳴和頻繁的秋雨。雖然他離近水和繁華的梅市很近,但他仍然選擇住在僻靜的地方,嘲笑著自己的貧窮。他期待著深山中的蘭若花開的時刻到來,向往與寧靜無為的閑云為鄰。
賞析:
這首詩詞以閑園為背景,通過對自然景物和內心情感的描繪,表達了詩人對離世的渴望和生活中的矛盾情感。詩中運用了對比手法,通過對東林和現實生活的對比,突顯了詩人對自由與寧靜的追求。詩詞中的景物描寫細膩而深情,如柴門客人的離去、殘陽的余暉、藥圃中蟲鳴和秋雨的頻繁,都給人一種凄涼和離愁的感覺。
詩中的"近水方同梅市隱"表明詩人身居閑園,離繁華的梅市只有一步之遙,但他仍然選擇寧靜的生活方式,嘲笑著自己的貧窮。這種對貧窮的輕松態度和對寧靜生活的向往,展示了詩人內心的豁達和追求精神自由的態度。
詩的結尾表達了詩人對深山蘭若的期待,蘭若是一種高潔純凈的花,象征著寧靜與美好。詩人希望自己能夠像閑云一樣,與蘭若為鄰,過上寧靜無為的生活。
整首詩詞以細膩的描寫和深情的抒發展示了詩人對內心世界和理想生活的追求,同時也反映了唐代士人對清凈寧靜生活的向往和對現實世界的矛盾體驗。
“藥圃蟲喧秋雨頻”全詩拼音讀音對照參考
xián yuán jí shì jì jiǎn gōng
閑園即事寄暕公
yù jiù dōng lín jì yī shēn, shàng lián ér nǚ wèi chéng rén.
欲就東林寄一身,尚憐兒女未成人。
zhài mén kè qù cán yáng zài,
柴門客去殘陽在,
yào pǔ chóng xuān qiū yǔ pín.
藥圃蟲喧秋雨頻。
jìn shuǐ fāng tóng méi shì yǐn, pù yī duō xiào ruǎn jiā pín.
近水方同梅市隱,曝衣多笑阮家貧。
shēn shān lán rě hé shí dào, xiàn yǔ xián yún zuò sì lín.
深山蘭若何時到,羨與閑云作四鄰。
“藥圃蟲喧秋雨頻”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。