“行逢江海秋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“行逢江海秋”全詩
獨與親知別,行逢江海秋。
聽猿看楚岫,隨雁到吳洲。
處處園林好,何人待子猷。
分類:
作者簡介(司空曙)
司空曙(約720-790年),字文明,或作文初。廣平(今河北永年縣東南)人,大歷十才子之一,唐代詩人。約唐代宗大歷初前后在世。大歷年進士,磊落有奇才,與李約為至交。性耿介,不干權要。家無擔石,晏如也。嘗因病中不給,遣其愛姬。韋辠節度劍南,辟致幕府。授洛陽主簿。未幾,遷長林縣丞。累官左拾遺。終水部郎中。曙詩有集二卷,登進士第,不詳何年。曾官主簿。大歷五年任左拾遺,貶長林(今湖北荊門西北)丞。貞元間,在劍南西川節度使韋皋幕任職,官檢校水部郎中,終虞部郎中。曙為盧綸表兄,亦是"大歷十才子"之一。其詩多為行旅贈別之作,長于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅閑淡,語近性情。"(《唐音癸簽》卷七)有《司空文明詩集》。其詩樸素真摯,情感細膩,多寫自然景色和鄉情旅思,長于五律。詩風閑雅疏淡。
《送吉校書東歸》司空曙 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《送吉校書東歸》
朝代:唐代
作者:司空曙
少年蕓閣吏,
罷直暫歸休。
獨與親知別,
行逢江海秋。
聽猿看楚岫,
隨雁到吳洲。
處處園林好,
何人待子猷。
中文譯文:
年輕的蕓閣吏,
暫時停止直職歸來休。
獨自與親近的人告別,
行走在江海秋天。
聆聽猿猴的叫聲,觀賞楚山的峰巒,
隨著候鳥抵達吳州。
處處都是美麗的園林,
有誰在等待著你的到來?
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人司空曙創作的,題目為《送吉校書東歸》。詩人以送別吉校書為主題,表達了對友人的祝福和思念之情。
詩的第一句“少年蕓閣吏,罷直暫歸休”,描繪了主人公是一位年輕的官員,暫時停止了直接的職責,回到家中休息。這句表達了一種放松和舒適的氛圍。
接下來的兩句“獨與親知別,行逢江海秋”,描述了主人公與親友分別時的情景,正值江海的秋季。這里的江海象征著遠方,表達了離別的傷感和思念之情。
詩的下半部分“聽猿看楚岫,隨雁到吳洲”,通過描繪主人公在旅途中的景色來表達離別后的心情。聽猿看楚岫,表現了主人公在山間聽到猿猴的叫聲,看到楚山的壯麗景色,增添了一種寧靜和壯美的氛圍。隨雁到吳洲,表示主人公隨著候鳥的飛行來到了吳州,這里可能是友人的歸途所在。
最后兩句“處處園林好,何人待子猷”,描繪了吳洲的園林景色,展現了吳洲的美麗與宜人。詩人通過這句表達了思念之情,問道:有誰在等待著你的到來?這里的子猷可能指的是吉校書。
整首詩構思巧妙,以送別為線索,通過描繪旅途中的景色和主人公的思緒,表達了離別的傷感和思念之情。同時,詩中對自然景色的描繪也增添了一種寧靜和壯美的意境,使整首詩更具韻味。
“行逢江海秋”全詩拼音讀音對照參考
sòng jí jiào shū dōng guī
送吉校書東歸
shào nián yún gé lì, bà zhí zàn guī xiū.
少年蕓閣吏,罷直暫歸休。
dú yǔ qīn zhī bié, xíng féng jiāng hǎi qiū.
獨與親知別,行逢江海秋。
tīng yuán kàn chǔ xiù, suí yàn dào wú zhōu.
聽猿看楚岫,隨雁到吳洲。
chǔ chù yuán lín hǎo, hé rén dài zi yóu.
處處園林好,何人待子猷。
“行逢江海秋”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。