“交歡只賀晴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“交歡只賀晴”全詩
酌泉心不易,指李話平生。
萬木翠光合,一池春水平。
更詢消遣法,元自不空聲。
分類:
作者簡介(朱翌)

朱翌(1097—1167)字新仲,號潛山居士、省事老人。舒州(今安徽潛山)人,卜居四明鄞縣(今屬浙江)。紹興八年(1138),除秘書省正字,遷校書郎、兼實錄院檢討官、祠部員外郎、秘書少監、起居舍人。十一年,為中書舍人。秦檜惡他不附己,謫居韶州十九年。檜死,充秘閣修撰,出知宣州、平江府。乾道三年卒,年七十一。名山勝景,游覽殆。
《雨晴吳李過園中》朱翌 翻譯、賞析和詩意
《雨晴吳李過園中》是宋代朱翌的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
雨過之后,我與吳李一同來到園中,
我們相互慶賀晴朗的天氣。
舉杯品嘗清泉,心境不易獲得,
指點著李問及他的一生經歷。
郁郁蔥蔥的樹木相互交融,
池塘里的春水平靜如鏡。
我們更加想探求尋歡作樂的方法,
因為從一開始就沒有虛張聲勢。
詩意:
這首詩詞描繪了雨后吳李在園中相聚的情景。詩人欣喜地慶賀著晴朗的天氣,與朋友一起品味清泉,暢談人生。詩中樹木蔥蘢,池塘清澈,展現了大自然的美妙景色。詩人與朋友在這樣宜人的環境中,更加追求尋找快樂和消遣的方法,強調了真實和樸實的生活態度。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了雨后園中的景色和人物交談的情景。通過雨過天晴的背景,詩人表達了對美好天氣的欣喜之情。清泉、樹木和春水的描繪,使讀者感受到了大自然的靜謐和生機。詩中的"指李話平生"表明詩人與朋友的親密關系,同時也展示了朋友之間的真誠交流。最后兩句"更詢消遣法,元自不空聲"表達了詩人對于尋找樂趣和消遣方式的探索,強調了內心的真實和深度。
整首詩詞以簡潔的語言傳達了作者的情感和思考,描繪了自然景色和人物情感的交融。通過細膩的描繪和真摯的情感表達,該詩詞展示了宋代文人的生活態度和對自然的熱愛,并鼓勵人們在簡樸的生活中追求內心的真實和快樂。
“交歡只賀晴”全詩拼音讀音對照參考
yǔ qíng wú lǐ guò yuán zhōng
雨晴吳李過園中
lián bì lái wú yǐn, jiāo huān zhǐ hè qíng.
聯璧來吾隱,交歡只賀晴。
zhuó quán xīn bù yì, zhǐ lǐ huà píng shēng.
酌泉心不易,指李話平生。
wàn mù cuì guāng hé, yī chí chūn shuǐ píng.
萬木翠光合,一池春水平。
gèng xún xiāo qiǎn fǎ, yuán zì bù kōng shēng.
更詢消遣法,元自不空聲。
“交歡只賀晴”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。