“東海之東去國十萬里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“東海之東去國十萬里”全詩
地方五百里,上有瓊濤玉浪出沒九岫如羅浮。
風光長如二三月,琪花玉樹不識人間秋。
人鳥戲天鹿,昆吾鳴天球。
橘子如斗,蓮葉如舟,白鳳如雞,紅鱗如牛。
青瞳綠發紫綺裘,日夕洲上相嬉游。
鐵崖道人隘九州,凌風一舸來東漚。
始青天開月如雪,錦袍著以黃金樓。
樓中仙人睨物表,瑤笙引鶴緱芻頭。
戲弄玉如意,擊碎珊瑚。
相招元處士,浩歌海西流。
長梯上摘七十二朵之青菡萏,玉龍呼耕三萬六千頃之昆侖丘。
黃河清淺眼中見,海屋老人為我添新籌。
分類:
作者簡介(楊維楨)

楊維楨(1296—1370)元末明初著名詩人、文學家、書畫家和戲曲家。字廉夫,號鐵崖、鐵笛道人,又號鐵心道人、鐵冠道人、鐵龍道人、梅花道人等,晚年自號老鐵、抱遺老人、東維子,會稽(浙江諸暨)楓橋全堂人。與陸居仁、錢惟善合稱為“元末三高士”。楊維禎的詩,最富特色的是他的古樂府詩,既婉麗動人,又雄邁自然,史稱“鐵崖體”,極為歷代文人所推崇。有稱其為“一代詩宗”、“標新領異”的,也有譽其“以橫絕一世之才,乘其弊而力矯之”的,當代學者楊鐮更稱其為“元末江南詩壇泰斗”。有《東維子文集》、《鐵崖先生古樂府》行世。
《夢游滄海歌》楊維楨 翻譯、賞析和詩意
方圓五百里,上有瓊濤玉浪出沒九帕到羅浮。
風光長到兩三個月,美麗的鮮花玉樹不認識的人中間秋天。
人鳥戲天鹿,昆吾嗚天球。
橘子如斗,蓮葉像船,白鳳凰如雞,紅魚兒像牛。
青瞳綠發紫綺大衣,一天晚上洲上互相嬉戲玩耍。
鐵崖道狹窄九州,凌風一艘船來東清美。
開始青天開月如雪,錦袍著用黃金樓。
樓中仙人看事物的外表,瑤笙引鶴緞和頭。
玩弄玉如意,擊碎珊瑚。
相招元處士,高歌海西流。
長梯子上摘七十二朵荷花的青,玉龍叫耕三萬六千頃的昆侖丘。
黃河水清淺眼中看到,海屋老人為我添新籌。
* 此部分翻譯來自Baidu,僅供參考
“東海之東去國十萬里”全詩拼音讀音對照參考
mèng yóu cāng hǎi gē
夢游滄海歌
dōng hǎi zhī dōng qù guó shí wàn lǐ, qí zhōu míng cāng zhōu.
東海之東去國十萬里,其洲名滄洲。
dì fāng wǔ bǎi lǐ, shàng yǒu qióng tāo yù làng chū mò jiǔ xiù rú luó fú.
地方五百里,上有瓊濤玉浪出沒九岫如羅浮。
fēng guāng zhǎng rú èr sān yuè, qí huā yù shù bù shí rén jiān qiū.
風光長如二三月,琪花玉樹不識人間秋。
rén niǎo xì tiān lù, kūn wú míng tiān qiú.
人鳥戲天鹿,昆吾鳴天球。
jú zi rú dòu, lián yè rú zhōu, bái fèng rú jī, hóng lín rú niú.
橘子如斗,蓮葉如舟,白鳳如雞,紅鱗如牛。
qīng tóng lǜ fā zǐ qǐ qiú, rì xī zhōu shàng xiàng xī yóu.
青瞳綠發紫綺裘,日夕洲上相嬉游。
tiě yá dào rén ài jiǔ zhōu, líng fēng yī gě lái dōng ōu.
鐵崖道人隘九州,凌風一舸來東漚。
shǐ qīng tiān kāi yuè rú xuě, jǐn páo zhe yǐ huáng jīn lóu.
始青天開月如雪,錦袍著以黃金樓。
lóu zhōng xiān rén nì wù biǎo, yáo shēng yǐn hè gōu chú tóu.
樓中仙人睨物表,瑤笙引鶴緱芻頭。
xì nòng yù rú yì, jī suì shān hú.
戲弄玉如意,擊碎珊瑚。
xiāng zhāo yuán chǔ shì, hào gē hǎi xī liú.
相招元處士,浩歌海西流。
zhǎng tī shàng zhāi qī shí èr duǒ zhī qīng hàn dàn, yù lóng hū gēng sān wàn liù qiān qǐng zhī kūn lún qiū.
長梯上摘七十二朵之青菡萏,玉龍呼耕三萬六千頃之昆侖丘。
huáng hé qīng qiǎn yǎn zhōng jiàn, hǎi wū lǎo rén wéi wǒ tiān xīn chóu.
黃河清淺眼中見,海屋老人為我添新籌。
“東海之東去國十萬里”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。