“禮樂攸司”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“禮樂攸司”全詩
祭酒長之,師氏貳之。
明天子作,我民■極。
何以播教?師氏有職。
惟明天子,惟烈祖是,因烈祖始。
受命肇立成均,天子戾止。
作爾多士,多士濟濟。
惟天子使,曰若康公,穆穆雍雍。
多士濟濟,惟言來從。
天子問道,其言如鐘。
天子廣化,其德如風。
維楨作頌,配于樂工。
分類:
作者簡介(楊維楨)

楊維楨(1296—1370)元末明初著名詩人、文學家、書畫家和戲曲家。字廉夫,號鐵崖、鐵笛道人,又號鐵心道人、鐵冠道人、鐵龍道人、梅花道人等,晚年自號老鐵、抱遺老人、東維子,會稽(浙江諸暨)楓橋全堂人。與陸居仁、錢惟善合稱為“元末三高士”。楊維禎的詩,最富特色的是他的古樂府詩,既婉麗動人,又雄邁自然,史稱“鐵崖體”,極為歷代文人所推崇。有稱其為“一代詩宗”、“標新領異”的,也有譽其“以橫絕一世之才,乘其弊而力矯之”的,當代學者楊鐮更稱其為“元末江南詩壇泰斗”。有《東維子文集》、《鐵崖先生古樂府》行世。
《送康司業詩》楊維楨 翻譯、賞析和詩意
《送康司業詩》是元代楊維楨創作的一首詩詞。這首詩詞表達了作者對康司業的送別之情,并展示了康司業在朝廷中的重要職責和優秀才干。
詩詞的中文譯文如下:
赫赫胄監,禮樂攸司。
祭酒長之,師氏貳之。
明天子作,我民■極。
何以播教?師氏有職。
惟明天子,惟烈祖是,因烈祖始。
受命肇立成均,天子戾止。
作爾多士,多士濟濟。
惟天子使,曰若康公,穆穆雍雍。
多士濟濟,惟言來從。
天子問道,其言如鐘。
天子廣化,其德如風。
維楨作頌,配于樂工。
這首詩詞通過表達康司業的使命和職責,以及對天子的贊美,展現了作者對朝廷的忠誠和對社會的期望。
詩意和賞析:
這首詩詞以康司業為主題,描繪了他在胄監中肩負的重要職責。康司業作為禮樂的負責人,承擔著祭祀和音樂的職責,受到祭酒的長官的重視和師氏的支持。康司業的工作與明君的治理息息相關,因為只有明君的支持和引導,才能使人民安居樂業,社會繁榮昌盛。
詩中提到的康公指的是康司業,他在天子面前受命辦理朝政事務,其儀態莊重、莊重肅穆。他的職責是廣泛宣揚教化,向人民傳播道德和智慧。天子則以康公為榜樣,尋求他的意見和建議,康公的言辭猶如鐘聲般鏗鏘有力。天子通過康公的廣泛教化和卓越品德,影響了整個國家,使國家繁榮興旺。
最后,作者楊維楨以此作為歌頌的對象,并將此詩配以樂曲演奏,以表達對康司業的贊美和對朝廷治理的贊揚。
整首詩詞通過對康司業和天子的描繪,展示了元代社會的治理和教化重要性。康司業作為禮樂之職的代表,承擔著傳承和宣揚文化的責任,而天子則通過康司業的協助,使國家得以繁榮興盛。這首詩詞以其崇高的情感和鮮明的形象描繪,展示了作者對朝廷的忠誠和對治理的向往,具有深遠的歷史意義。
“禮樂攸司”全詩拼音讀音對照參考
sòng kāng sī yè shī
送康司業詩
hè hè zhòu jiān, lǐ yuè yōu sī.
赫赫胄監,禮樂攸司。
jì jiǔ zhǎng zhī, shī shì èr zhī.
祭酒長之,師氏貳之。
míng tiān zǐ zuò, wǒ mín jí.
明天子作,我民■極。
hé yǐ bō jiào? shī shì yǒu zhí.
何以播教?師氏有職。
wéi míng tiān zǐ, wéi liè zǔ shì, yīn liè zǔ shǐ.
惟明天子,惟烈祖是,因烈祖始。
shòu mìng zhào lì chéng jūn, tiān zǐ lì zhǐ.
受命肇立成均,天子戾止。
zuò ěr duō shì, duō shì jì jì.
作爾多士,多士濟濟。
wéi tiān zǐ shǐ, yuē ruò kāng gōng, mù mù yōng yōng.
惟天子使,曰若康公,穆穆雍雍。
duō shì jì jì, wéi yán lái cóng.
多士濟濟,惟言來從。
tiān zǐ wèn dào, qí yán rú zhōng.
天子問道,其言如鐘。
tiān zǐ guǎng huà, qí dé rú fēng.
天子廣化,其德如風。
wéi zhēn zuò sòng, pèi yú yuè gōng.
維楨作頌,配于樂工。
“禮樂攸司”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。