“悠悠多路岐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“悠悠多路岐”全詩
東風催節換,焰焰春陽散。
楚草漸煙綿,江云亦蕪漫。
送子恨何窮,故關如夢中。
游人盡還北,旅雁辭南國。
楓樹幾回青,逐臣歸不得。
分類:
作者簡介(司空曙)
司空曙(約720-790年),字文明,或作文初。廣平(今河北永年縣東南)人,大歷十才子之一,唐代詩人。約唐代宗大歷初前后在世。大歷年進士,磊落有奇才,與李約為至交。性耿介,不干權要。家無擔石,晏如也。嘗因病中不給,遣其愛姬。韋辠節度劍南,辟致幕府。授洛陽主簿。未幾,遷長林縣丞。累官左拾遺。終水部郎中。曙詩有集二卷,登進士第,不詳何年。曾官主簿。大歷五年任左拾遺,貶長林(今湖北荊門西北)丞。貞元間,在劍南西川節度使韋皋幕任職,官檢校水部郎中,終虞部郎中。曙為盧綸表兄,亦是"大歷十才子"之一。其詩多為行旅贈別之作,長于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅閑淡,語近性情。"(《唐音癸簽》卷七)有《司空文明詩集》。其詩樸素真摯,情感細膩,多寫自然景色和鄉情旅思,長于五律。詩風閑雅疏淡。
《送程秀才》司空曙 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
悠悠多路岐,
相見又別離。
東風催節換,
焰焰春陽散。
楚草漸煙綿,
江云亦蕪漫。
送子恨何窮,
故關如夢中。
游人盡還北,
旅雁辭南國。
楓樹幾回青,
逐臣歸不得。
詩意:
這首詩以送別程秀才為主題,表達了離別之情和對逝去的歲月的留戀之情,抒發了詩人內心深沉的情感和對現實的思考。
賞析:
這首詩通過描述悠悠多路岐的離別場面,展現了人們在人生旅途中頻繁離別的景象,這種離別對于詩人來說無非是對人生的感慨和思索。東風催節換、焰焰春陽散,熱烈的春天到來使得離別更加無情,這種離別的情境在悠悠長河中猶如是一片孤舟,在江湖的流轉中別亦離亦離,層層遞進、感情深厚。楚草漸煙綿、江云亦蕪漫,詩人以楚草和江云的綿延來比喻長久離別的情感懷念之情。 詩的后半部分寫出了詩人對程秀才的思念之情,悲憤之情由此而生。故關如夢中,游人盡還北,旅雁辭南國,楓樹幾回青,逐臣歸不得。通過描寫詩人對程秀才的惋惜和無限懷念,詩人的離愁之情鋪陳開來,既有詩人對離別狀態的痛切抒發,也有對逝去歲月的留戀之情,增加了整首詩的深度和復雜性。
“悠悠多路岐”全詩拼音讀音對照參考
sòng chéng xiù cái
送程秀才
yōu yōu duō lù qí, xiāng jiàn yòu bié lí.
悠悠多路岐,相見又別離。
dōng fēng cuī jié huàn, yàn yàn chūn yáng sàn.
東風催節換,焰焰春陽散。
chǔ cǎo jiàn yān mián, jiāng yún yì wú màn.
楚草漸煙綿,江云亦蕪漫。
sòng zi hèn hé qióng, gù guān rú mèng zhōng.
送子恨何窮,故關如夢中。
yóu rén jǐn hái běi, lǚ yàn cí nán guó.
游人盡還北,旅雁辭南國。
fēng shù jǐ huí qīng, zhú chén guī bù dé.
楓樹幾回青,逐臣歸不得。
“悠悠多路岐”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。