“登戍因高望”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“登戍因高望”全詩
云離大雷樹,潮入秣陵山。
登戍因高望,停橈放溜閑。
陳公有賢榻,君去豈空還。
分類:
作者簡介(司空曙)
司空曙(約720-790年),字文明,或作文初。廣平(今河北永年縣東南)人,大歷十才子之一,唐代詩人。約唐代宗大歷初前后在世。大歷年進士,磊落有奇才,與李約為至交。性耿介,不干權要。家無擔石,晏如也。嘗因病中不給,遣其愛姬。韋辠節度劍南,辟致幕府。授洛陽主簿。未幾,遷長林縣丞。累官左拾遺。終水部郎中。曙詩有集二卷,登進士第,不詳何年。曾官主簿。大歷五年任左拾遺,貶長林(今湖北荊門西北)丞。貞元間,在劍南西川節度使韋皋幕任職,官檢校水部郎中,終虞部郎中。曙為盧綸表兄,亦是"大歷十才子"之一。其詩多為行旅贈別之作,長于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅閑淡,語近性情。"(《唐音癸簽》卷七)有《司空文明詩集》。其詩樸素真摯,情感細膩,多寫自然景色和鄉情旅思,長于五律。詩風閑雅疏淡。
《送鄭況往淮南》司空曙 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《送鄭況往淮南》
朝代:唐代
作者:司空曙
西楚見南關,
蒼蒼落日間。
云離大雷樹,
潮入秣陵山。
登戍因高望,
停橈放溜閑。
陳公有賢榻,
君去豈空還。
中文譯文:
遠眺西楚的南關,
青山融入夕陽之間。
云彩離開大雷樹,
潮水涌入秣陵山。
登上城樓高處眺望,
停下船槳輕松閑逛。
陳公擁有賢才之床榻,
君去了,豈會空空如也回來。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人司空曙寫給鄭況的送別之作。詩人通過景物描繪和情感表達,表達了離別之情和對友人遠行的祝福。
詩人首先描述了西楚地區的南關,遠眺時青山蒼蒼,夕陽映照下美麗壯觀。接著,詩人以云離大雷樹和潮水入秣陵山作為象征,表達了離別的悲傷和離情的離愁。
在第三和第四句中,詩人以登高望遠和停船閑逛來表達自己的感受。登上城樓高處,俯瞰遠方,寄托了詩人對友人遠行的期望和祝福。停下船槳,隨性地游玩,也暗含了對朋友自由自在的羨慕之情。
最后兩句以陳公的賢才之床榻為隱喻,表達了對友人前程似錦的祝福。詩人認為,友人一旦離去,必將有所成就,不會白白歸來。
整首詩以自然景物為背景,通過景物的描寫和情感的抒發,表達了詩人對友人的深情厚意和美好祝愿,展現了離別的悲傷和祝福的情感,讓讀者在感受離別之情的同時也能感受到友情的溫暖和關懷。
“登戍因高望”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhèng kuàng wǎng huái nán
送鄭況往淮南
xī chǔ jiàn nán guān, cāng cāng luò rì jiān.
西楚見南關,蒼蒼落日間。
yún lí dà léi shù, cháo rù mò líng shān.
云離大雷樹,潮入秣陵山。
dēng shù yīn gāo wàng, tíng ráo fàng liū xián.
登戍因高望,停橈放溜閑。
chén gōng yǒu xián tà, jūn qù qǐ kōng hái.
陳公有賢榻,君去豈空還。
“登戍因高望”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。