“后代倉廩虛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“后代倉廩虛”全詩
漢家使者識經權,矯制開倉輸玉粒。
君不見曩歲溝魂海不及,至今冤作枯魚泣。
勸糶辭水旱阻堯湯,生民無罪歲。
后代倉廩虛,時和亦為沴。
孰云富而哿,甚矣貧不繼。
借富以貸貧,窮哉已非計。
況乃指廩間,夏楚劫以勢。
分類:
作者簡介(楊維楨)

楊維楨(1296—1370)元末明初著名詩人、文學家、書畫家和戲曲家。字廉夫,號鐵崖、鐵笛道人,又號鐵心道人、鐵冠道人、鐵龍道人、梅花道人等,晚年自號老鐵、抱遺老人、東維子,會稽(浙江諸暨)楓橋全堂人。與陸居仁、錢惟善合稱為“元末三高士”。楊維禎的詩,最富特色的是他的古樂府詩,既婉麗動人,又雄邁自然,史稱“鐵崖體”,極為歷代文人所推崇。有稱其為“一代詩宗”、“標新領異”的,也有譽其“以橫絕一世之才,乘其弊而力矯之”的,當代學者楊鐮更稱其為“元末江南詩壇泰斗”。有《東維子文集》、《鐵崖先生古樂府》行世。
《周急謠》楊維楨 翻譯、賞析和詩意
《周急謠》是元代楊維楨創作的一首詩詞。這首詩描述了江南地區的兇險困苦,以及財富的分配不公和社會不平等的問題。
詩詞的中文譯文如下:
江南地區兇險異常,江水波浪最為洶涌。漢家派遣的使者明白掌握著財富的分配權,他們故意操縱市場,導致玉米等糧食的價格飛漲。君不見往年的干涸之河無法與今天的冤枉之魚相比,它們仍然在河中哭泣。我勸告政府停止過多征收稅負,使人民免受無辜之苦。然而,現在后代的糧倉空虛,社會和諧也變得虛偽。有誰能說富人富足而滿足呢?貧窮的人卻更加無法維持生計。借助富人的財富來救濟貧困者,可是窮人已經無法計算自己的困境。何況還有那些指使市場操縱的人,他們像夏國和楚國的侵略者一樣,利用自己的勢力進行掠奪。
這首詩詞通過描繪江南地區的兇險景象,表達了作者對社會不公和財富分配不平等的擔憂。詩中提到漢家使者利用自己的權力扭曲經濟規則,導致物價飛漲,給普通百姓帶來了巨大的負擔。作者呼吁政府減輕人民的稅收負擔,關注民生,使生活在這片土地上的人們能夠過上更好的生活。然而,現實卻是后代的糧倉空虛,社會和諧也只是一種表面的假象。作者認為富人并不滿足于自己的財富,而貧窮的人則無法擺脫困境。他批評那些利用自己的權勢掠奪他人的人,將他們比作古代侵略者,暗示了社會的不公和貧富差距的悲劇。
這首詩詞通過對社會現象的描繪,表達了作者對社會不公和貧富差距的憂慮,并呼吁政府關注民生、減輕人民負擔。同時,詩中運用了夏楚劫和干涸之河的比喻,形象地揭示了社會的困境和人們的苦難。整首詩詞以簡練而有力的語言,表達了作者對社會現實的不滿和對公平正義的追求,具有較高的藝術價值和社會意義。
“后代倉廩虛”全詩拼音讀音對照參考
zhōu jí yáo
周急謠
jiāng nán xiōng, zhōu bō zuì jí.
江南兇,周波最急。
hàn jiā shǐ zhě shí jīng quán, jiǎo zhì kāi cāng shū yù lì.
漢家使者識經權,矯制開倉輸玉粒。
jūn bú jiàn nǎng suì gōu hún hǎi bù jí, zhì jīn yuān zuò kū yú qì.
君不見曩歲溝魂海不及,至今冤作枯魚泣。
quàn tiào cí shuǐ hàn zǔ yáo tāng, shēng mín wú zuì suì.
勸糶辭水旱阻堯湯,生民無罪歲。
hòu dài cāng lǐn xū, shí hé yì wèi lì.
后代倉廩虛,時和亦為沴。
shú yún fù ér gě, shén yǐ pín bù jì.
孰云富而哿,甚矣貧不繼。
jiè fù yǐ dài pín, qióng zāi yǐ fēi jì.
借富以貸貧,窮哉已非計。
kuàng nǎi zhǐ lǐn jiān, xià chǔ jié yǐ shì.
況乃指廩間,夏楚劫以勢。
“后代倉廩虛”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。