“丈人不復樂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“丈人不復樂”全詩
中婦善調箏,清歌似羅敷。
小婦似小喬,中夜讀兵書。
丈人不復樂,起起去防胡。
分類:
作者簡介(楊維楨)

楊維楨(1296—1370)元末明初著名詩人、文學家、書畫家和戲曲家。字廉夫,號鐵崖、鐵笛道人,又號鐵心道人、鐵冠道人、鐵龍道人、梅花道人等,晚年自號老鐵、抱遺老人、東維子,會稽(浙江諸暨)楓橋全堂人。與陸居仁、錢惟善合稱為“元末三高士”。楊維禎的詩,最富特色的是他的古樂府詩,既婉麗動人,又雄邁自然,史稱“鐵崖體”,極為歷代文人所推崇。有稱其為“一代詩宗”、“標新領異”的,也有譽其“以橫絕一世之才,乘其弊而力矯之”的,當代學者楊鐮更稱其為“元末江南詩壇泰斗”。有《東維子文集》、《鐵崖先生古樂府》行世。
《三婦詞》楊維楨 翻譯、賞析和詩意
《三婦詞》是元代楊維楨創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了三位不同的婦女形象,通過對她們的描述,展現了她們各自的才藝和聰明才智,以及她們在特定情境下展現的勇敢和堅強。
大婦善于主持家務,擅長烹飪,她的美食出自中廚。這句詩表達了大婦的能力和智慧,她通過自己的努力為家庭帶來了美味的食物。大婦的形象展示了家庭主婦的重要角色,她們默默地為家人付出,并以她們的技能和智慧為家庭提供支持。
中婦擅長調弦琴,她的歌聲清脆動聽,宛如傳說中的美人羅敷。這句詩描繪了中婦在音樂方面的才華,她能夠通過琴聲表達內心的情感。她的琴聲清晰悅耳,給人帶來心靈的愉悅和寧靜。
小婦像傳說中的美人小喬,她在深夜里讀著兵書。這句詩展示了小婦的學識和勇氣,她不畏艱辛,用心閱讀軍事書籍。雖然丈夫不再快樂,因為要起身去防御胡人的侵襲,但小婦仍然堅定地學習著,為了家庭和國家的安全而努力。
整首詩詞通過三位婦女的形象,展現了她們在不同領域展現出的才華和聰明。大婦善于管理家務,中婦擅長音樂,小婦勇于學習。這些婦女形象不僅僅代表了個體的智慧和能力,也象征著女性在家庭和社會中的重要作用。這首詩詞贊美了婦女的才華和堅韌不拔的精神,同時也反映了元代社會中婦女的地位和角色。
總的來說,這首詩詞展示了元代婦女的多樣性和堅韌不拔的精神,贊頌了她們在家庭和社會中的作用。通過描繪三位婦女形象,詩人呈現出不同領域的才藝和智慧,同時也表達了對婦女努力和奉獻的敬意。
“丈人不復樂”全詩拼音讀音對照參考
sān fù cí
三婦詞
dà fù shàn zhǔ kuì, gān zhǐ chū zhōng chú.
大婦善主饋,甘旨出中廚。
zhōng fù shàn diào zhēng, qīng gē shì luó fū.
中婦善調箏,清歌似羅敷。
xiǎo fù shì xiǎo qiáo, zhōng yè dú bīng shū.
小婦似小喬,中夜讀兵書。
zhàng rén bù fù lè, qǐ qǐ qù fáng hú.
丈人不復樂,起起去防胡。
“丈人不復樂”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲三覺 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。