“三十六橋明月夜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“三十六橋明月夜”全詩
三十六橋明月夜,蘇州城里有璚花。
分類:
作者簡介(楊維楨)

楊維楨(1296—1370)元末明初著名詩人、文學家、書畫家和戲曲家。字廉夫,號鐵崖、鐵笛道人,又號鐵心道人、鐵冠道人、鐵龍道人、梅花道人等,晚年自號老鐵、抱遺老人、東維子,會稽(浙江諸暨)楓橋全堂人。與陸居仁、錢惟善合稱為“元末三高士”。楊維禎的詩,最富特色的是他的古樂府詩,既婉麗動人,又雄邁自然,史稱“鐵崖體”,極為歷代文人所推崇。有稱其為“一代詩宗”、“標新領異”的,也有譽其“以橫絕一世之才,乘其弊而力矯之”的,當代學者楊鐮更稱其為“元末江南詩壇泰斗”。有《東維子文集》、《鐵崖先生古樂府》行世。
《吳詠十章用韻復正宗架閣》楊維楨 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是元代楊維楨創作的《吳詠十章用韻復正宗架閣》。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
《吳詠十章用韻復正宗架閣》
地行仙子楊權家,
曾降山中萼綠華。
三十六橋明月夜,
蘇州城里有璚花。
譯文:
住在吳地的仙子楊權家,
曾經降臨山間,綠華燦爛。
在三十六座橋上的明月之夜,
蘇州城里盛開著美麗的璚花。
詩意:
這首詩描繪了蘇州的美景和仙境般的氛圍。詩人以地行仙子楊權為主題,贊美了蘇州的自然風光和人文景觀。描述了蘇州城內三十六座橋上的明月夜景,以及城市中盛開的璚花,展現出蘇州的宜人景色和獨特的魅力。
賞析:
這首詩以楊權為中心,通過描繪她的家庭和仙境之地,展示了蘇州的美景。地行仙子是中國傳說中的仙女,與自然和神秘聯系在一起。詩人通過她的存在,將蘇州描述為一個仙境,充滿綠意和華麗的景觀。三十六座橋和明月夜營造出寧靜而浪漫的氛圍,與蘇州城內綻放的璚花相得益彰。璚花是一種珍貴的花朵,象征著美麗和純潔。整首詩以簡潔的語言描繪了蘇州的景色和氛圍,給人留下美好的印象,使讀者仿佛置身其中,感受到詩人所贊美的景色的美妙與神奇。
“三十六橋明月夜”全詩拼音讀音對照參考
wú yǒng shí zhāng yòng yùn fù zhèng zōng jià gé
吳詠十章用韻復正宗架閣
dì xíng xiān zǐ yáng quán jiā, céng jiàng shān zhōng è lǜ huá.
地行仙子楊權家,曾降山中萼綠華。
sān shí liù qiáo míng yuè yè, sū zhōu chéng lǐ yǒu qióng huā.
三十六橋明月夜,蘇州城里有璚花。
“三十六橋明月夜”平仄韻腳
平仄:平平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。