“惠連仍有作”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“惠連仍有作”全詩
鶴高看迥野,蟬遠入中流。
訪友多成滯,攜家不厭游。
惠連仍有作,知得從兄酬。
分類:
作者簡介(司空曙)
司空曙(約720-790年),字文明,或作文初。廣平(今河北永年縣東南)人,大歷十才子之一,唐代詩人。約唐代宗大歷初前后在世。大歷年進士,磊落有奇才,與李約為至交。性耿介,不干權要。家無擔石,晏如也。嘗因病中不給,遣其愛姬。韋辠節度劍南,辟致幕府。授洛陽主簿。未幾,遷長林縣丞。累官左拾遺。終水部郎中。曙詩有集二卷,登進士第,不詳何年。曾官主簿。大歷五年任左拾遺,貶長林(今湖北荊門西北)丞。貞元間,在劍南西川節度使韋皋幕任職,官檢校水部郎中,終虞部郎中。曙為盧綸表兄,亦是"大歷十才子"之一。其詩多為行旅贈別之作,長于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅閑淡,語近性情。"(《唐音癸簽》卷七)有《司空文明詩集》。其詩樸素真摯,情感細膩,多寫自然景色和鄉情旅思,長于五律。詩風閑雅疏淡。
《送魏季羔游長沙覲兄》司空曙 翻譯、賞析和詩意
蘆荻高簇在湘江上,萬里秋風蕭蕭瑟瑟。鶴鳥高飛俯瞰著廣闊的原野,蟬鳴在遠處逐漸傳入中流之水。尋找朋友的旅途常常遇到困難而停滯,帶著家人一同出游卻不覺得疲倦。知道有兄長作曲的音樂作品,感謝他的贊賞。
中文譯文:送魏季羔游長沙覲兄
蘆荻湘江水,蕭蕭萬里秋。
鶴高看迥野,蟬遠入中流。
訪友多成滯,攜家不厭游。
惠連仍有作,知得從兄酬。
詩意和賞析:
這首詩以送別好友的方式,通過景物描寫來表達對友誼的思念和對旅途等待的期盼之情。詩中的景物描寫以蘆荻和湘江為主要元素,通過描繪秋天的草木蔥蘢和江水流淌的聲音來營造出寂靜而凄美的氛圍。兩句“鶴高看迥野,蟬遠入中流”描繪出廣闊的自然景觀和生命的自由狀態,暗示了遠離塵囂的游覽之樂。而詩中也提及訪友多遇困難,但并不妨礙自己帶上家人出游,表現出作者無論在哪里,都能樂于享受親情與友情的滋味。最后一句表達了對兄長的感激,說明音樂作品是來自于兄長的贊賞和鼓勵。
這首詩雖然篇幅不長,但通過簡潔的語言和生動的描寫,抓住了人們對于友情和親情的向往,同時也具備了旅行中的自由和寧靜的感覺。整首詩意趣盎然,朗朗上口,給人以寫意和愜意的感受。
“惠連仍有作”全詩拼音讀音對照參考
sòng wèi jì gāo yóu cháng shā jìn xiōng
送魏季羔游長沙覲兄
lú dí xiāng jiāng shuǐ, xiāo xiāo wàn lǐ qiū.
蘆荻湘江水,蕭蕭萬里秋。
hè gāo kàn jiǒng yě, chán yuǎn rù zhōng liú.
鶴高看迥野,蟬遠入中流。
fǎng yǒu duō chéng zhì, xié jiā bù yàn yóu.
訪友多成滯,攜家不厭游。
huì lián réng yǒu zuò, zhī dé cóng xiōng chóu.
惠連仍有作,知得從兄酬。
“惠連仍有作”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十一個 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。