“游人曲落間”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“游人曲落間”全詩
采花因覆酒,行草轉看山。
柳散新霜下,天晴早雁還。
傷秋非騎省,玄發白成斑。
分類: 九日
作者簡介(司空曙)
司空曙(約720-790年),字文明,或作文初。廣平(今河北永年縣東南)人,大歷十才子之一,唐代詩人。約唐代宗大歷初前后在世。大歷年進士,磊落有奇才,與李約為至交。性耿介,不干權要。家無擔石,晏如也。嘗因病中不給,遣其愛姬。韋辠節度劍南,辟致幕府。授洛陽主簿。未幾,遷長林縣丞。累官左拾遺。終水部郎中。曙詩有集二卷,登進士第,不詳何年。曾官主簿。大歷五年任左拾遺,貶長林(今湖北荊門西北)丞。貞元間,在劍南西川節度使韋皋幕任職,官檢校水部郎中,終虞部郎中。曙為盧綸表兄,亦是"大歷十才子"之一。其詩多為行旅贈別之作,長于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅閑淡,語近性情。"(《唐音癸簽》卷七)有《司空文明詩集》。其詩樸素真摯,情感細膩,多寫自然景色和鄉情旅思,長于五律。詩風閑雅疏淡。
《九日洛東亭》司空曙 翻譯、賞析和詩意
《九日洛東亭》是唐代詩人司空曙創作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
風息斜陽盡,
游人曲落間。
采花因覆酒,
行草轉看山。
柳散新霜下,
天晴早雁還。
傷秋非騎省,
玄發白成斑。
詩意:
這首詩描繪了一個秋日的景象。夕陽逐漸西斜,微風漸息,游人們在曲徑間悠閑漫步。有人因為飲酒而采摘花朵,有人則轉頭眺望遠山。柳樹上的霜已經消散,天空晴朗,早歸的雁群從遠方歸來。詩人感嘆秋天的傷感之美,他的黑發已經隨著歲月的流逝而變得斑白。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了一個秋日的景色和情感。詩人通過描繪風息斜陽、游人曲落、采花飲酒、行草看山等場景,展現了秋日的寧靜和人們在這個時節的閑適心境。同時,詩中的柳散新霜、天晴早雁還等描寫,使讀者感受到秋天的變化和自然界的律動。最后,詩人以自己漸漸變白的發色表達了對時光流轉和歲月的悲嘆,暗示了人生的短暫和無常。
整首詩運用了簡練而富有意境的語言,通過描繪自然景觀和人情景致,表達了對秋天的感慨和對時光流轉的思考。這首詩以其清新自然的描寫和含蓄深沉的情感,展示了唐代詩人的藝術才華和對生命和自然的感悟,具有較高的藝術價值。
“游人曲落間”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ rì luò dōng tíng
九日洛東亭
fēng xī xié yáng jǐn, yóu rén qū luò jiān.
風息斜陽盡,游人曲落間。
cǎi huā yīn fù jiǔ, xíng cǎo zhuǎn kàn shān.
采花因覆酒,行草轉看山。
liǔ sàn xīn shuāng xià, tiān qíng zǎo yàn hái.
柳散新霜下,天晴早雁還。
shāng qiū fēi qí shěng, xuán fā bái chéng bān.
傷秋非騎省,玄發白成斑。
“游人曲落間”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 (仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。