“雁稀秋色盡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雁稀秋色盡”全詩
避事多稱疾,留僧獨閉關。
心歸塵俗外,道勝有無間。
仍憶東林友,相期久不還。
分類:
作者簡介(司空曙)
司空曙(約720-790年),字文明,或作文初。廣平(今河北永年縣東南)人,大歷十才子之一,唐代詩人。約唐代宗大歷初前后在世。大歷年進士,磊落有奇才,與李約為至交。性耿介,不干權要。家無擔石,晏如也。嘗因病中不給,遣其愛姬。韋辠節度劍南,辟致幕府。授洛陽主簿。未幾,遷長林縣丞。累官左拾遺。終水部郎中。曙詩有集二卷,登進士第,不詳何年。曾官主簿。大歷五年任左拾遺,貶長林(今湖北荊門西北)丞。貞元間,在劍南西川節度使韋皋幕任職,官檢校水部郎中,終虞部郎中。曙為盧綸表兄,亦是"大歷十才子"之一。其詩多為行旅贈別之作,長于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅閑淡,語近性情。"(《唐音癸簽》卷七)有《司空文明詩集》。其詩樸素真摯,情感細膩,多寫自然景色和鄉情旅思,長于五律。詩風閑雅疏淡。
《深上人見訪憶李端》司空曙 翻譯、賞析和詩意
《深上人見訪憶李端》是唐代詩人司空曙創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
雁稀秋色盡,
飛雁漸稀少,秋日的景色漸漸消逝,
落日對寒山。
夕陽映照在寒冷的山峰上。
避事多稱疾,
為了躲避世俗之事,常常稱病,
留僧獨閉關。
留下僧人獨自閉關修行。
心歸塵俗外,
心靈遠離塵世紛擾,
道勝有無間。
追求道心勝過有無間隔。
仍憶東林友,
仍然懷念東林寺的朋友,
相期久不還。
約定了久違的相聚,卻久久未能實現。
詩意:
這首詩詞表達了詩人司空曙對塵世的厭倦和追求道心的渴望。詩中的主人公避開俗務,常常稱病,將自己隔離在僧人閉關修行的環境中,以遠離紛擾和俗世的煩惱。他的心靈回歸到超脫塵世的境地,追求內心的寧靜和純凈。盡管如此,他仍然懷念著東林寺的友人,但由于各種原因,他們長時間未能再次相聚。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人對世俗的厭倦和對道心的追求。詩中的主人公通過避開塵世的煩惱,閉關修行,表達了對紛擾世界的厭倦之情。他將心靈投入到超脫塵世的境地,追求內心的寧靜和超然。然而,詩中也流露出一絲思鄉之情,主人公懷念著東林寺的友人,希望能夠再次相聚,但命運的安排使得他們長時間無法實現約定。這種對紛擾世事的厭倦和對純凈心靈的追求,以及對友情的思念,都是唐代文人常常探索和表達的主題。整首詩詞情感內斂而深沉,通過簡練的語言展現了詩人內心的糾結和追求,給人以思考和共鳴的空間。
“雁稀秋色盡”全詩拼音讀音對照參考
shēn shàng rén jiàn fǎng yì lǐ duān
深上人見訪憶李端
yàn xī qiū sè jǐn, luò rì duì hán shān.
雁稀秋色盡,落日對寒山。
bì shì duō chēng jí, liú sēng dú bì guān.
避事多稱疾,留僧獨閉關。
xīn guī chén sú wài, dào shèng yǒu wú jiàn.
心歸塵俗外,道勝有無間。
réng yì dōng lín yǒu, xiāng qī jiǔ bù hái.
仍憶東林友,相期久不還。
“雁稀秋色盡”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十一軫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。