“南客何時去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“南客何時去”全詩
望鄉空淚落,嗜酒轉家貧。
疏懶辭微祿,東西任老身。
上樓多看月,臨水共傷春。
五柳終期隱,雙鷗自可親。
應憐折腰吏,冉冉在風塵。
分類:
作者簡介(司空曙)
司空曙(約720-790年),字文明,或作文初。廣平(今河北永年縣東南)人,大歷十才子之一,唐代詩人。約唐代宗大歷初前后在世。大歷年進士,磊落有奇才,與李約為至交。性耿介,不干權要。家無擔石,晏如也。嘗因病中不給,遣其愛姬。韋辠節度劍南,辟致幕府。授洛陽主簿。未幾,遷長林縣丞。累官左拾遺。終水部郎中。曙詩有集二卷,登進士第,不詳何年。曾官主簿。大歷五年任左拾遺,貶長林(今湖北荊門西北)丞。貞元間,在劍南西川節度使韋皋幕任職,官檢校水部郎中,終虞部郎中。曙為盧綸表兄,亦是"大歷十才子"之一。其詩多為行旅贈別之作,長于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅閑淡,語近性情。"(《唐音癸簽》卷七)有《司空文明詩集》。其詩樸素真摯,情感細膩,多寫自然景色和鄉情旅思,長于五律。詩風閑雅疏淡。
《逢江客問南中故人因以詩寄》司空曙 翻譯、賞析和詩意
《逢江客問南中故人因以詩寄》是唐代司空曙創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
南方的客人何時離去,相逢時問故人。
望著故鄉心中空落淚,迷戀酒后家境貧困。
懶散地辭去微薄俸祿,東西隨意讓老身。
登上樓頂多看月亮,臨水共同懷念春天。
五柳樹終將隱匿不見,雙鷗自然親近親人。
應該憐惜那彎腰低頭的官吏,在風塵中默默耕耘。
詩意:
這首詩詞表達了司空曙對故鄉和故人的思念之情,以及對自身境遇的無奈和懊悔之情。詩人身在他鄉,思念故鄉和故人的心情油然而生,他詢問南方客人何時離去,希望得到關于故鄉的消息。在異鄉思念之下,他不禁流下了孤獨的淚水。詩人嗜酒成癖,但卻因此導致貧窮。他懶散地辭去微薄的俸祿,任由東西隨意而行,也毫不在意自己年老的身體。然而,他登上樓頂,凝望著明亮的月亮,回憶起和故人一起共度的春天,共同懷念過去的歲月。他深知事物都有消逝的時刻,五柳樹終將消失不見,而雙鷗卻能自然地尋找到彼此,親近如故。最后,詩人呼應了那些低頭耕耘的官吏,他們默默無聞地在塵世中奉獻。詩人希望他們能夠得到關懷和理解。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了詩人的情感,情感真摯而深沉。通過反復運用“故人”和“南中”等詞語,詩人強調了對故鄉和故人的思念之情,同時也突出了自己身處異鄉的孤獨和困頓。詩中寫到詩人嗜酒成癮,這一情節既揭示了詩人的放縱和墮落,也反映了他因此而導致的貧困。然而,在詩人的內心深處,他對故鄉和故人的思念卻無法抹滅。最后,詩人以五柳樹和雙鷗作為象征,表達了對自身命運的思考,并呼應了那些默默奉獻的官吏,展示了對他們的敬佩和同情。
整首詩詞情感真摯,言簡意賅,通過對故鄉、故人、酒和貧困等元素的巧妙運用,展現了詩人內心深處的思念和無奈,讀來令人感嘆人生的離別和遺憾。同時,詩人對那些默默耕耘的人們的理解和呼應,也給人一種溫暖和共情的感覺。整首詩詞在表達個人情感的同時,也觸及了廣泛的人生主題,如離別、孤獨、貧困、奉獻等,使讀者能夠產生共鳴和思考。
“南客何時去”全詩拼音讀音對照參考
féng jiāng kè wèn nán zhōng gù rén yīn yǐ shī jì
逢江客問南中故人因以詩寄
nán kè hé shí qù, xiāng féng wèn gù rén.
南客何時去,相逢問故人。
wàng xiāng kōng lèi luò, shì jiǔ zhuǎn jiā pín.
望鄉空淚落,嗜酒轉家貧。
shū lǎn cí wēi lù, dōng xī rèn lǎo shēn.
疏懶辭微祿,東西任老身。
shàng lóu duō kàn yuè, lín shuǐ gòng shāng chūn.
上樓多看月,臨水共傷春。
wǔ liǔ zhōng qī yǐn, shuāng ōu zì kě qīn.
五柳終期隱,雙鷗自可親。
yīng lián zhé yāo lì, rǎn rǎn zài fēng chén.
應憐折腰吏,冉冉在風塵。
“南客何時去”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。