“黃臺八瓜熟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“黃臺八瓜熟”全詩
惟有大瓜好,狐來瓜已穿。
分類:
作者簡介(楊維楨)

楊維楨(1296—1370)元末明初著名詩人、文學家、書畫家和戲曲家。字廉夫,號鐵崖、鐵笛道人,又號鐵心道人、鐵冠道人、鐵龍道人、梅花道人等,晚年自號老鐵、抱遺老人、東維子,會稽(浙江諸暨)楓橋全堂人。與陸居仁、錢惟善合稱為“元末三高士”。楊維禎的詩,最富特色的是他的古樂府詩,既婉麗動人,又雄邁自然,史稱“鐵崖體”,極為歷代文人所推崇。有稱其為“一代詩宗”、“標新領異”的,也有譽其“以橫絕一世之才,乘其弊而力矯之”的,當代學者楊鐮更稱其為“元末江南詩壇泰斗”。有《東維子文集》、《鐵崖先生古樂府》行世。
《摘瓜詞》楊維楨 翻譯、賞析和詩意
《摘瓜詞》是元代楊維楨創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
黃臺上的八個瓜已經熟透,瓜熟了,瓞果密集。只有這個大瓜最好,可惜狐貍已經來過,穿過了這個瓜。
詩意:
這首詩以摘瓜為主題,寓意著人生的選擇和機遇的匆匆流逝。詩人通過描繪熟透的瓜果和被狐貍咬過的大瓜,表達了對時機的把握和機遇的珍貴。瓜的成熟象征著機會的來臨,而大瓜被狐貍穿過則象征著機會的逝去。詩中的黃臺和瓜果是具象的意象,背后蘊含著對人生抉擇和時機把握的深刻思考。
賞析:
這首詩采用了簡潔而富有表現力的語言,通過對瓜果的描寫和象征的運用,傳達了深遠的含義。詩人通過黃臺上的八個熟透的瓜,表達了時機成熟的意味,暗示著機會的來臨。然而,詩中的大瓜已被狐貍咬穿,象征著機會已經失去。這種對時機的珍視和對逝去機會的遺憾在詩中得到了巧妙的表達。
詩詞通過簡潔的語言和形象的描寫,展示了人生中機遇的脆弱和逝去的無情。通過瓜果的比喻,詩人引發了人們對生命中機遇的思考,提醒人們抓住時機,珍惜每一個機會。整首詩抒發了對逝去機會的無奈和遺憾,呼喚人們在生活中積極把握機遇,不留遺憾。
這首詩以質樸而深刻的形象,表達了人們對機遇的渴望和對逝去機會的懊悔。同時,它也引發了對人生抉擇和時機把握的深思,給人們以警示和啟示。
“黃臺八瓜熟”全詩拼音讀音對照參考
zhāi guā cí
摘瓜詞
huáng tái bā guā shú, guā shú dié mián mián.
黃臺八瓜熟,瓜熟瓞綿綿。
wéi yǒu dà guā hǎo, hú lái guā yǐ chuān.
惟有大瓜好,狐來瓜已穿。
“黃臺八瓜熟”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。