“五鸞恩誥封昆侖”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“五鸞恩誥封昆侖”全詩
孫家何婆昔宜家,今日宜男復宜老。
香霧蒙蒙吹繡輿,花雨斑斑上文褓。
阿婆之年八十深,五鸞恩誥封昆侖。
孫家郎,惜寸陰,把萱酒,為萱吟。
易搖千歲風前木,難報春輝寸草心。
分類:
作者簡介(楊維楨)

楊維楨(1296—1370)元末明初著名詩人、文學家、書畫家和戲曲家。字廉夫,號鐵崖、鐵笛道人,又號鐵心道人、鐵冠道人、鐵龍道人、梅花道人等,晚年自號老鐵、抱遺老人、東維子,會稽(浙江諸暨)楓橋全堂人。與陸居仁、錢惟善合稱為“元末三高士”。楊維禎的詩,最富特色的是他的古樂府詩,既婉麗動人,又雄邁自然,史稱“鐵崖體”,極為歷代文人所推崇。有稱其為“一代詩宗”、“標新領異”的,也有譽其“以橫絕一世之才,乘其弊而力矯之”的,當代學者楊鐮更稱其為“元末江南詩壇泰斗”。有《東維子文集》、《鐵崖先生古樂府》行世。
《萱壽堂詞》楊維楨 翻譯、賞析和詩意
《萱壽堂詞》是元代楊維楨的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
孫家高堂風日好,
堂前祗樹宜男草。
孫家何婆昔宜家,
今日宜男復宜老。
香霧蒙蒙吹繡輿,
花雨斑斑上文褓。
阿婆之年八十深,
五鸞恩誥封昆侖。
孫家郎,惜寸陰,
把萱酒,為萱吟。
易搖千歲風前木,
難報春輝寸草心。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個富貴之家的景象,表達了對家庭和親情的思念和珍惜之情。
詩的開篇,以“孫家高堂風日好”描繪了一個鴻福昌盛的家庭,家境富裕,風光明媚。接著,以“堂前祗樹宜男草”形容家門前種植著適合男孩生長的植物,暗示著家庭期望延續香火。
隨后,詩中回憶起過去的場景,“孫家何婆昔宜家”,指出過去家庭中的長輩已經宜家宜人,逐漸變老。“今日宜男復宜老”,表達了對家庭新生男孩的期盼,同時也表達了對年邁長輩的尊敬和關愛。
接下來的幾句詩中,以“香霧蒙蒙吹繡輿,花雨斑斑上文褓”形容了家庭中喜慶的場景,描繪了宴會上的熱鬧和繁華景象。
詩的結尾,以“阿婆之年八十深,五鸞恩誥封昆侖”表達了對年邁的祖母的敬愛之情,祖母已經八旬高齡,受到了皇帝的封賞。
最后兩句“孫家郎,惜寸陰,把萱酒,為萱吟。易搖千歲風前木,難報春輝寸草心”表達了孫家郎的心情。他珍惜每分每秒的時光,用美酒陪伴自己的思念之情,而時間的易逝使他感到萬分惋惜。他意識到用寸草的心來回報春輝是多么不易,暗示了他對家庭和親情的深深思念和懷念之情。
整首詩通過描繪家庭景象和對家人的思念,表達了對家庭、親情和時光流轉的感慨,展示了作者對家庭紐帶和傳承的重視。
“五鸞恩誥封昆侖”全詩拼音讀音對照參考
xuān shòu táng cí
萱壽堂詞
sūn jiā gāo táng fēng rì hǎo, táng qián zhī shù yí nán cǎo.
孫家高堂風日好,堂前祗樹宜男草。
sūn jiā hé pó xī yí jiā, jīn rì yí nán fù yí lǎo.
孫家何婆昔宜家,今日宜男復宜老。
xiāng wù méng méng chuī xiù yú, huā yǔ bān bān shàng wén bǎo.
香霧蒙蒙吹繡輿,花雨斑斑上文褓。
ā pó zhī nián bā shí shēn, wǔ luán ēn gào fēng kūn lún.
阿婆之年八十深,五鸞恩誥封昆侖。
sūn jiā láng, xī cùn yīn, bǎ xuān jiǔ, wèi xuān yín.
孫家郎,惜寸陰,把萱酒,為萱吟。
yì yáo qiān suì fēng qián mù, nán bào chūn huī cùn cǎo xīn.
易搖千歲風前木,難報春輝寸草心。
“五鸞恩誥封昆侖”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。