“孰我賓兮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“孰我賓兮”全詩
有信有屈,物不齊兮。
彼向而笑,嗔為迷兮。
惟古有道,物不群兮。
大東之西,孰我賓兮?我所思兮,西方之美人兮。
分類:
作者簡介(楊維楨)

楊維楨(1296—1370)元末明初著名詩人、文學家、書畫家和戲曲家。字廉夫,號鐵崖、鐵笛道人,又號鐵心道人、鐵冠道人、鐵龍道人、梅花道人等,晚年自號老鐵、抱遺老人、東維子,會稽(浙江諸暨)楓橋全堂人。與陸居仁、錢惟善合稱為“元末三高士”。楊維禎的詩,最富特色的是他的古樂府詩,既婉麗動人,又雄邁自然,史稱“鐵崖體”,極為歷代文人所推崇。有稱其為“一代詩宗”、“標新領異”的,也有譽其“以橫絕一世之才,乘其弊而力矯之”的,當代學者楊鐮更稱其為“元末江南詩壇泰斗”。有《東維子文集》、《鐵崖先生古樂府》行世。
《西齋詩》楊維楨 翻譯、賞析和詩意
《西齋詩》是元代詩人楊維楨的作品。這首詩詞以物象來表達人情,通過對東西方的對比,展現了作者內心的思念之情。
詩中描述了物之生成于東方,而城市卻建在西方。這里的“物”可以理解為自然界的萬物,它們在東方誕生,而人類的城市卻在西方興起。這種東西方的對立構成了整首詩的基礎。
詩中提到了“信”和“屈”,這兩個詞可以理解為人際關系中的信任和屈服。作者認為這些關系并不平等和和諧,物與物之間也并不完美統一。有些物品向西方傾斜,似乎在嘲笑、輕蔑東方的物品,而東方的物品則因此而憤怒。這種對立和矛盾的情感交織在詩中。
在詩的后半部分,作者表達了自己對古代道德傳統的思考。他認為只有古代有真正的道德準則,萬物并不一律。通過對東西方的對比,作者引發了對于道德和人性的思考。
最后,詩人表達了對西方之美人的思念之情。他在思考和比較東西方的同時,心中仍然留有對美人的思念,這種思念在整首詩中透露出一種渴望和追求。
整首詩運用了對立、對比的手法,通過東西方的物象表達了作者內心的情感和思考。它展示了作者對于東西方文化差異的思考、對古代道德的追憶以及對美好事物的思念。這首詩以簡潔明了的語言,深情而又含蓄地揭示了作者的情感世界,使讀者在品味詩意的同時,也被引發了對于人文關懷和文化交流的思考。
“孰我賓兮”全詩拼音讀音對照參考
xī zhāi shī
西齋詩
wù shēng yú dōng, chéng yú xī xī.
物生于東,城于西兮。
yǒu xìn yǒu qū, wù bù qí xī.
有信有屈,物不齊兮。
bǐ xiàng ér xiào, chēn wèi mí xī.
彼向而笑,嗔為迷兮。
wéi gǔ yǒu dào, wù bù qún xī.
惟古有道,物不群兮。
dà dōng zhī xī, shú wǒ bīn xī? wǒ suǒ sī xī, xī fāng zhī měi rén xī.
大東之西,孰我賓兮?我所思兮,西方之美人兮。
“孰我賓兮”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。