“自君之出矣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“自君之出矣”全詩
思君如荔帶,日日抱君衣。
自君之出矣,草青復草黃。
思君如魚鑰,日日守君房。
分類:
作者簡介(楊維楨)

楊維楨(1296—1370)元末明初著名詩人、文學家、書畫家和戲曲家。字廉夫,號鐵崖、鐵笛道人,又號鐵心道人、鐵冠道人、鐵龍道人、梅花道人等,晚年自號老鐵、抱遺老人、東維子,會稽(浙江諸暨)楓橋全堂人。與陸居仁、錢惟善合稱為“元末三高士”。楊維禎的詩,最富特色的是他的古樂府詩,既婉麗動人,又雄邁自然,史稱“鐵崖體”,極為歷代文人所推崇。有稱其為“一代詩宗”、“標新領異”的,也有譽其“以橫絕一世之才,乘其弊而力矯之”的,當代學者楊鐮更稱其為“元末江南詩壇泰斗”。有《東維子文集》、《鐵崖先生古樂府》行世。
《自君之出矣二首》楊維楨 翻譯、賞析和詩意
《自君之出矣二首》是元代詩人楊維楨的作品。這首詩描繪了詩人與心愛的人分別的情景,表達了深深的思念之情和對歸來的期待。
詩詞的中文譯文:
自君之出矣,燕去復燕歸。
思君如荔帶,日日抱君衣。
自君之出矣,草青復草黃。
思君如魚鑰,日日守君房。
詩意和賞析:
這首詩以簡練而凝練的語言,表達了詩人對離別的思念之情。詩的第一首描述了心愛的人離開的情景,以燕子的離去和歸來作為象征,表達了詩人內心的痛苦和期待。詩人將自己的思念比作荔帶,每一天都緊緊擁抱著心愛的人的衣物,表現出深深的眷戀之情。
第二首詩則描繪了自己思念的對象離去后的靜謐景象。草原由青而黃,揭示了時間的流逝和思念的加深。詩人將自己的思念比作魚鑰,每一天都守護著心愛的人的房間,表達了對歸來的期待和對愛情的堅守。
整首詩以簡潔的語言表達了離別與思念之情,通過描繪自然景物和比喻手法,將個人的情感與自然相結合,使詩詞充滿了詩意和情感的共鳴。這首詩抒發了詩人深沉的愛情之情,以及對離別與相聚的渴望,給人以深思和感動。
“自君之出矣”全詩拼音讀音對照參考
zì jūn zhī chū yǐ èr shǒu
自君之出矣二首
zì jūn zhī chū yǐ, yàn qù fù yàn guī.
自君之出矣,燕去復燕歸。
sī jūn rú lì dài, rì rì bào jūn yī.
思君如荔帶,日日抱君衣。
zì jūn zhī chū yǐ, cǎo qīng fù cǎo huáng.
自君之出矣,草青復草黃。
sī jūn rú yú yào, rì rì shǒu jūn fáng.
思君如魚鑰,日日守君房。
“自君之出矣”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。