“金剎在中峰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“金剎在中峰”全詩
白日空山梵,清霜后夜鐘。
竹窗回翠壁,苔徑入寒松。
幸接無生法,疑心怯所從。
分類:
《宿禪智寺上方演大師院》崔峒 翻譯、賞析和詩意
宿禪智寺上方演大師院
石林高幾許,金剎在中峰。
白日空山梵,清霜后夜鐘。
竹窗回翠壁,苔徑入寒松。
幸接無生法,疑心怯所從。
譯文:
我在禪智寺上方的演大師院里過夜,
高聳的石林,有多高呢?金剎在中峰。
白天看不到山的形態,仿佛天空只有禪室的鐘聲。
清晨的霜后,又傳來了夜晚的鐘聲。
竹窗反射翠綠色的墻壁,苔石小徑通往寒松之中。
幸運地聽到了無生的法意,但心中還是有些猶豫。
詩意:
這首詩描繪了作者在禪室里度過的一夜。整個禪室被高聳的石林環繞,中峰上有一座金剎。作者感受到禪室的寧靜,仿佛白天時空山不復存在,只有禪室的鐘聲回蕩在天空中。清晨的霜后,夜晚的鐘聲再次響起,如同暗示人們禪室的寧靜。窗外的竹子倒映在翠綠色的墻壁上,苔石小徑通向寒松之中。作者幸運地接受到了無生的法意,但內心仍有些猶豫。
賞析:
這首詩以獨特的描寫手法,表達了作者在禪室中的一夜體驗。通過描繪禪室周圍的景物,如石林、中峰、竹窗等,展現了禪室的寧靜和純凈。作者通過禪室的環境,抒發出對無生法的向往和追求。同時,詩人還表達出了自己內心的猶豫和怯懦,展示了人在修行中面臨的心理掙扎。整首詩通過景物的描寫和內心的抒發,與讀者分享了作者在禪室中的感受,讓人感受到了禪室的寧靜與祥和。
“金剎在中峰”全詩拼音讀音對照參考
sù chán zhì sì shàng fāng yǎn dà shī yuàn
宿禪智寺上方演大師院
shí lín gāo jǐ xǔ, jīn shā zài zhōng fēng.
石林高幾許,金剎在中峰。
bái rì kōng shān fàn, qīng shuāng hòu yè zhōng.
白日空山梵,清霜后夜鐘。
zhú chuāng huí cuì bì, tái jìng rù hán sōng.
竹窗回翠壁,苔徑入寒松。
xìng jiē wú shēng fǎ, yí xīn qiè suǒ cóng.
幸接無生法,疑心怯所從。
“金剎在中峰”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。