• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “白云在青天”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    白云在青天”出自明代劉基的《登臥龍山寫懷二十八韻》, 詩句共5個字,詩句拼音為:bái yún zài qīng tiān,詩句平仄:平平仄平平。

    “白云在青天”全詩

    《登臥龍山寫懷二十八韻》
    白云在青天,可望不可即。
    浩歌梁甫吟,憂來憑胸臆。

    分類:

    作者簡介(劉基)

    劉基頭像

    劉基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯溫,謚曰文成,元末明初杰出的軍事謀略家、政治家、文學家和思想家,明朝開國元勛,漢族,浙江文成南田(原屬青田)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,謚號文成,后人又稱他劉文成、文成公。劉基通經史、曉天文、精兵法。他輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝并盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被后人比作諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基為:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啟并稱“明初詩文三大家”。中國民間廣泛流傳著“三分天下諸葛亮,一統江山劉伯溫;前朝軍師諸葛亮,后朝軍師劉伯溫”的說法。他以神機妙算、運籌帷幄著稱于世。劉伯溫是中國古代的一位傳奇人物,至今在中國大陸、港澳臺乃至東南亞、日韓等地仍有廣泛深厚的民間影響力。

    《登臥龍山寫懷二十八韻》劉基 翻譯、賞析和詩意

    《登臥龍山寫懷二十八韻》是明代劉基創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    白云漂浮在青天上,看似近在眼前,卻又觸手不及。
    我在廣闊的山野中吟唱著豪邁的歌曲,卻因憂愁而倚靠胸中的感慨。

    詩意:
    這首詩以山野景色為背景,表達了作者內心的情感和思考。白云漂浮在青天上,形成了美麗的景觀,但卻難以觸及,象征著人生中那些渴望的目標,雖然可望卻難以實現。而作者在山野間吟唱豪邁的歌曲,卻深感憂愁和憂慮,倚靠內心感慨的力量。

    賞析:
    這首詩以簡練而凝練的語言表達了作者的情感和思考。通過描繪白云在青天上的景象,作者巧妙地運用了“可望不可即”的手法,表達了對追求的渴望和困難。詩中的“浩歌梁甫吟”表明作者在廣闊的山野間高聲歌唱,顯露出一種豪邁和自信的態度。然而,這樣的豪情之下卻流露出憂愁的情感,凸顯了作者內心的矛盾和困擾。最后一句“憂來憑胸臆”表達了作者倚靠內心感慨的力量來應對憂愁和困難。

    整首詩詞通過描繪自然景色和抒發內心情感,展現了作者對追求和困境的思考,同時也反映了明代士人的內心體驗和境遇。這首詩詞以簡潔的語言表達了作者的情感,并通過意境的營造使讀者能夠感受到作者內心的矛盾和困擾,給人以深思和共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “白云在青天”全詩拼音讀音對照參考

    dēng wò lóng shān xiě huái èr shí bā yùn
    登臥龍山寫懷二十八韻

    bái yún zài qīng tiān,
    白云在青天,
    kě wàng bù kě jí.
    可望不可即。
    hào gē liáng fǔ yín,
    浩歌梁甫吟,
    yōu lái píng xiōng yì.
    憂來憑胸臆。

    “白云在青天”平仄韻腳

    拼音:bái yún zài qīng tiān
    平仄:平平仄平平
    韻腳:(平韻) 下平一先   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “白云在青天”的相關詩句

    “白云在青天”的關聯詩句

    網友評論


    * “白云在青天”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“白云在青天”出自劉基的 《登臥龍山寫懷二十八韻》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品