• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “此去若為情”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    此去若為情”出自唐代崔峒的《送韋員外還京》, 詩句共5個字,詩句拼音為:cǐ qù ruò wéi qíng,詩句平仄:仄仄仄平平。

    “此去若為情”全詩

    《送韋員外還京》
    十年離亂后,此去若為情
    春晚香山綠,人稀豫水清。
    野陂看獨樹,關路逐殘鶯。
    前殿朝明主,應憐白發生。

    分類:

    《送韋員外還京》崔峒 翻譯、賞析和詩意

    《送韋員外還京》詩詞的中文譯文如下:

    十年離亂后,
    This is after ten years of chaos,

    此去若為情。
    If I leave, it is for love.

    春晚香山綠,
    Spring dusk, Xiangshan is green,

    人稀豫水清。
    The people are scarce, Yu River is clear.

    野陂看獨樹,
    In the wilderness, I see a solitary tree,

    關路逐殘鶯。
    On the border road, I chase after the lingering warbler.

    前殿朝明主,
    In the front hall, I see the enlightened ruler,

    應憐白發生。
    He should pity the white-haired.

    這首詩描繪了一個送別韋員外回京的場景,表達了詩人對離亂歲月之后的歸家之情。詩中春晚的香山綠意呼應了時節的變換,而稀少的人群和清澈的豫水則象征了歲月的流轉和寧靜。在野陂上,詩人看到了一顆孤獨的樹,而在關路上,他追逐著殘留的鶯鳥。最后,詩人在前殿中,看到了明主,表達了對他白發蒼蒼的憐憫之情。

    整首詩以自然景物的描繪為背景,通過描寫孤獨的樹和殘留的鶯鳥,表達了離亂歲月的寂寞和不安。最后,詩人在朝廷中,表達了對統治者的期望和渴望。整首詩情感豐富,通過細膩的描寫和深情的表達,展現了離亂歲月之后的復雜心境和對穩定和安定的渴望。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “此去若為情”全詩拼音讀音對照參考

    sòng wéi yuán wài hái jīng
    送韋員外還京

    shí nián lí luàn hòu, cǐ qù ruò wéi qíng.
    十年離亂后,此去若為情。
    chūn wǎn xiāng shān lǜ, rén xī yù shuǐ qīng.
    春晚香山綠,人稀豫水清。
    yě bēi kàn dú shù, guān lù zhú cán yīng.
    野陂看獨樹,關路逐殘鶯。
    qián diàn cháo míng zhǔ, yīng lián bái fà shēng.
    前殿朝明主,應憐白發生。

    “此去若為情”平仄韻腳

    拼音:cǐ qù ruò wéi qíng
    平仄:仄仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平八庚   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “此去若為情”的相關詩句

    “此去若為情”的關聯詩句

    網友評論

    * “此去若為情”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“此去若為情”出自崔峒的 《送韋員外還京》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品