“多情尚有池邊柳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“多情尚有池邊柳”全詩
多情尚有池邊柳,留得啼鶯伴日長。
分類:
作者簡介(劉基)

劉基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯溫,謚曰文成,元末明初杰出的軍事謀略家、政治家、文學家和思想家,明朝開國元勛,漢族,浙江文成南田(原屬青田)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,謚號文成,后人又稱他劉文成、文成公。劉基通經史、曉天文、精兵法。他輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝并盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被后人比作諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基為:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啟并稱“明初詩文三大家”。中國民間廣泛流傳著“三分天下諸葛亮,一統江山劉伯溫;前朝軍師諸葛亮,后朝軍師劉伯溫”的說法。他以神機妙算、運籌帷幄著稱于世。劉伯溫是中國古代的一位傳奇人物,至今在中國大陸、港澳臺乃至東南亞、日韓等地仍有廣泛深厚的民間影響力。
《宮怨》劉基 翻譯、賞析和詩意
《宮怨》是明代劉基創作的一首詩詞。詩中描繪了宮廷中的春景,表達了作者對于春天的多情思緒和對長久的日子的留戀之情。
詩詞的中文譯文:
何處春風拂苑墻,
飛花片片入昭陽。
多情尚有池邊柳,
留得啼鶯伴日長。
詩意和賞析:
這首詩詞以宮廷為背景,描述了春天的景色和情感。第一句“何處春風拂苑墻”,描繪了春風輕拂著宮廷的圍墻,帶來了溫暖的春天氣息。第二句“飛花片片入昭陽”,形容飄落的花瓣如片片飛舞進入昭陽殿,增添了宮廷的春意。
接下來的兩句“多情尚有池邊柳,留得啼鶯伴日長”,表達了作者對于春天的多情思緒和對美好時光的渴望。池邊的垂柳仍然充滿著多情的魅力,而啼鶯的歌聲也伴隨著日子的延長,使得春天的美好時光得以延續。
整首詩詞以簡潔的語言描繪了宮廷春天的景色,通過對于春風、飛花、垂柳和啼鶯的描繪,展現了作者對于春天的熱愛和對美好時光的向往。這首詩詞以宮廷為背景,但其中抒發的情感和對自然的贊美是普遍的,使得讀者可以在欣賞詩詞的同時,感受到作者對于生命和美好的追求。
“多情尚有池邊柳”全詩拼音讀音對照參考
gōng yuàn
宮怨
hé chǔ chūn fēng fú yuàn qiáng, fēi huā piàn piàn rù zhāo yáng.
何處春風拂苑墻,飛花片片入昭陽。
duō qíng shàng yǒu chí biān liǔ, liú dé tí yīng bàn rì zhǎng.
多情尚有池邊柳,留得啼鶯伴日長。
“多情尚有池邊柳”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。