“城上望君還”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“城上望君還”全詩
曠野入寒草,獨行隨遠山。
授人鴻寶內,將犬白云間。
早晚燒丹罷,遙知冰雪寒。
分類:
《送李道士歸山》崔峒 翻譯、賞析和詩意
《送李道士歸山》是唐代詩人崔峒創作的一首詩詞。以下是我為您提供的譯文、詩意和賞析:
譯文:
秋天的城市臨近著一條古老的路,
城墻上望著您的歸來。
廣闊的原野中長滿了寒冷的草,
您獨自一人隨著遠山行走。
您將豐厚的寶藏傳授給了他人,
將白云間的神秘帶給了一只犬。
在早晚煉丹結束后,
遙遠地知曉冰雪的寒冷。
詩意:
這首詩描述了崔峒送李道士歸山的情景。詩人站在城墻上,遠眺著李道士的離去。秋天的原野草木凋零,給人一種寂寥的感覺。李道士獨自一人踏著遠山的道路,可能是在修煉或尋找更高層次的境界。李道士將自己所掌握的寶藏傳授給他人,將自己所領悟的道法帶給一只平凡的犬,顯示出他的慷慨和胸懷。最后兩句表達了詩人對李道士修行結束的祝福,同時也反映了他對冰雪世界的了解和體驗。
賞析:
這首詩詞通過描繪秋天的城市、古老的路和寒冷的草原,營造了一種凄涼和孤寂的氛圍。李道士獨自行走在遠山中,彰顯了他超脫塵世、追求道法的精神。詩中的"授人鴻寶內,將犬白云間"表達了李道士愿意將自己的修行成果傳授給他人,甚至是一只平凡的犬,顯示出他慈悲的一面。最后兩句"早晚燒丹罷,遙知冰雪寒"則通過對李道士修行結束的預示,表達了詩人對他的祝福和對冰雪世界的深刻理解。整首詩以簡潔明快的語言描繪了李道士的修行旅程和他所追求的境界,給人以深思和寄托。
“城上望君還”全詩拼音讀音對照參考
sòng lǐ dào shì guī shān
送李道士歸山
qiū chéng lín gǔ lù, chéng shàng wàng jūn hái.
秋城臨古路,城上望君還。
kuàng yě rù hán cǎo, dú xíng suí yuǎn shān.
曠野入寒草,獨行隨遠山。
shòu rén hóng bǎo nèi, jiāng quǎn bái yún jiān.
授人鴻寶內,將犬白云間。
zǎo wǎn shāo dān bà, yáo zhī bīng xuě hán.
早晚燒丹罷,遙知冰雪寒。
“城上望君還”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。