“行客滿長路”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“行客滿長路”全詩
白日持角弓,射人而取財。
千金誰家子,紛紛死黃埃。
見者不敢言,言者不得回。
家人各望歸,豈知長不來。
分類: 行路難
《行路難》王烈 翻譯、賞析和詩意
《行路難》是唐代詩人王烈所作,以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
行客滿長路,路長良足哀。
白日持角弓,射人而取財。
千金誰家子,紛紛死黃埃。
見者不敢言,言者不得回。
家人各望歸,豈知長不來。
詩意:
這首詩詞描述了行路的艱難和困苦,表達了作者對逆境中人們所面臨的困境的關注和思考。作者通過描繪行旅者在長途旅行中的遭遇,以及社會中的不公和殘酷現象,表達了他對人性的思考和對社會現實的呼吁。
賞析:
《行路難》以簡潔有力的語言描繪了行旅者在漫長的旅途中所面臨的困境。詩中的"行客滿長路,路長良足哀"表達了行旅者疲憊和無盡的路途之苦。接著,詩中出現了"白日持角弓,射人而取財"的描述,暗示了社會中存在的不公和強權壓迫,以及無辜者所受的傷害。
詩的后半部分通過"千金誰家子,紛紛死黃埃"表達了對無辜者的悼念和對社會不公的憤慨。"見者不敢言,言者不得回"揭示了社會中的恐懼氛圍和言論受限的現象,人們因為畏懼而選擇沉默。最后兩句"家人各望歸,豈知長不來"中,家人們期盼著行旅者的歸來,但卻不知道他們是否能夠平安回家。
整首詩通過簡練的語言,揭示了社會的黑暗面和人性的脆弱。作者以行旅者的遭遇為切入點,通過描繪具體的畫面和寓意,引發讀者對社會不公和困境中人性的思考。這首詩詞在唐代社會背景下具有深刻的現實意義,也具有普世的價值,對于我們理解歷史和思考當代問題都有一定的啟示作用。
“行客滿長路”全詩拼音讀音對照參考
xíng lù nán
行路難
xíng kè mǎn cháng lù, lù cháng liáng zú āi.
行客滿長路,路長良足哀。
bái rì chí jiǎo gōng, shè rén ér qǔ cái.
白日持角弓,射人而取財。
qiān jīn shuí jiā zǐ, fēn fēn sǐ huáng āi.
千金誰家子,紛紛死黃埃。
jiàn zhě bù gǎn yán, yán zhě bù dé huí.
見者不敢言,言者不得回。
jiā rén gè wàng guī, qǐ zhī zhǎng bù lái.
家人各望歸,豈知長不來。
“行客滿長路”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。