“苒苒高原草”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“苒苒高原草”全詩
運窮相值遇,黝顏就枯槁。
浩嘆采薇歌,慚愧商山老。
分類:
作者簡介(劉基)

劉基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯溫,謚曰文成,元末明初杰出的軍事謀略家、政治家、文學家和思想家,明朝開國元勛,漢族,浙江文成南田(原屬青田)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,謚號文成,后人又稱他劉文成、文成公。劉基通經史、曉天文、精兵法。他輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝并盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被后人比作諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基為:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啟并稱“明初詩文三大家”。中國民間廣泛流傳著“三分天下諸葛亮,一統江山劉伯溫;前朝軍師諸葛亮,后朝軍師劉伯溫”的說法。他以神機妙算、運籌帷幄著稱于世。劉伯溫是中國古代的一位傳奇人物,至今在中國大陸、港澳臺乃至東南亞、日韓等地仍有廣泛深厚的民間影響力。
《感寓(六首)》劉基 翻譯、賞析和詩意
《感寓(六首)》是明代詩人劉基的作品。這首詩通過描繪秋天的凄涼景象和自然界的變化,表達了作者內心的感慨和憂思。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
凄凄素秋霜,
苒苒高原草。
運窮相值遇,
黝顏就枯槁。
浩嘆采薇歌,
慚愧商山老。
譯文:
悲涼的白霜覆蓋著樸素的秋天,
廣袤的高原上的草地蒼茫無際。
命運不幸相遇,
面容黝黑,容顏漸漸枯槁。
深深嘆息,采薇的歌聲,
羞愧自愧,如商山上的老人。
詩意:
這首詩以凄涼的秋霜和草原景象為背景,表達了作者對自身命運的感嘆和對歲月流轉的思考。作者通過自然景觀的描繪,將個人的遭遇與命運的無常聯系在一起。他意識到自己的運氣不佳,面貌黝黑,容顏衰老,這使他感到悲哀和自愧。他深深嘆息,唱起了采薇的歌曲,同時也自嘲地比喻自己如商山上的老人,感慨時光的流逝和人生的短暫。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言描繪了秋天的凄涼景象,同時通過自然意象與人的命運相互呼應。作者運用對比手法,將自己的不幸命運與廣袤的自然景觀相對照,表達了對命運無常的感到不滿和對自身的憂思。詩中的情感真摯而深沉,通過對自然景象的描繪,傳達了作者內心的憂傷和對人生的思考。整首詩以簡約的語言展現了明代詩歌的特點,清晰地表達了作者的感受和思想。
“苒苒高原草”全詩拼音讀音對照參考
gǎn yù liù shǒu
感寓(六首)
qī qī sù qiū shuāng, rǎn rǎn gāo yuán cǎo.
凄凄素秋霜,苒苒高原草。
yùn qióng xiāng zhí yù, yǒu yán jiù kū gǎo.
運窮相值遇,黝顏就枯槁。
hào tàn cǎi wēi gē, cán kuì shāng shān lǎo.
浩嘆采薇歌,慚愧商山老。
“苒苒高原草”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。