“卑飛避鴟鳶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“卑飛避鴟鳶”全詩
青燈晦壁角,檐溜如崩湍。
屈指計日月,殷憂集多端。
蛙黽爾何知,叫噪喧草莞。
中夜攬衾裯,凄凄陰氣寒。
鳳凰鎩羽翼,卑飛避鴟鳶。
撫幾一長嘆,聲出心已酸。
分類:
作者簡介(劉基)

劉基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯溫,謚曰文成,元末明初杰出的軍事謀略家、政治家、文學家和思想家,明朝開國元勛,漢族,浙江文成南田(原屬青田)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,謚號文成,后人又稱他劉文成、文成公。劉基通經史、曉天文、精兵法。他輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝并盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被后人比作諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基為:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啟并稱“明初詩文三大家”。中國民間廣泛流傳著“三分天下諸葛亮,一統江山劉伯溫;前朝軍師諸葛亮,后朝軍師劉伯溫”的說法。他以神機妙算、運籌帷幄著稱于世。劉伯溫是中國古代的一位傳奇人物,至今在中國大陸、港澳臺乃至東南亞、日韓等地仍有廣泛深厚的民間影響力。
《雨中雜詩(四首)》劉基 翻譯、賞析和詩意
《雨中雜詩(四首)》是明代劉基的作品,描寫了作者在離家之后的離愁別緒。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
雨中雜詩(四首)
離家感時節,寤寐不安寧。
青燈昏壁角,檐溜如湍流。
屈指計日月,憂愁聚多端。
蛙黽爾何知,吵鬧草叢中。
深夜攬被褥,凄凄陰氣寒。
鳳凰羽翼摧,低飛躲鴟鳶。
撫幾長嘆息,聲音悲傷涌。
詩意和賞析:
這首詩通過描繪雨中的景象,表達了作者離家后的孤獨和思鄉之情。詩中的寂寞和不安在雨夜中更加凸顯。詩人描述了一個寂靜昏暗的房間,青燈低垂在壁角,如同湍急的溪流,映襯出他內心的動蕩與不安。他數著日子,度日如年,煩惱和憂慮在心頭交織。蛙鳴聲和昆蟲的喧鬧聲不斷傳來,仿佛嘲笑著他的無知和痛苦。深夜里,他抱著被褥,感受著陰冷的氣息,如同在心靈的寒冬中瑟瑟發抖。鳳凰羽翼受傷,只能低飛躲避兇鳥,這象征著詩人的無助和逃避現實的心情。最后,他輕輕撫摩著桌子,發出長長的嘆息,他的聲音已經因為內心的痛苦而變得苦澀。
這首詩以雨夜為背景,通過描繪細膩的景象和情感的交融,展示了作者內心深處的孤獨和傷感。同時,詩中運用了豐富的意象和比喻,使得讀者能夠更加深入地感受到詩人的情感體驗。這首詩不僅表達了個人的離愁別緒,也折射出了人生的無奈和苦悶,具有強烈的情感共鳴力。
請注意,這是一篇基于原文的中文譯文和賞析,我盡力捕捉原詩的意境和情感,但可能存在一定的主觀性。希望這個解析能夠幫助您更好地理解和欣賞這首詩詞。
“卑飛避鴟鳶”全詩拼音讀音對照參考
yǔ zhōng zá shī sì shǒu
雨中雜詩(四首)
lí jū gǎn shí jié, wù mèi bù huáng ān.
離居感時節,寤寐不遑安。
qīng dēng huì bì jiǎo, yán liū rú bēng tuān.
青燈晦壁角,檐溜如崩湍。
qū zhǐ jì rì yuè, yīn yōu jí duō duān.
屈指計日月,殷憂集多端。
wā miǎn ěr hé zhī, jiào zào xuān cǎo guǎn.
蛙黽爾何知,叫噪喧草莞。
zhōng yè lǎn qīn chóu, qī qī yīn qì hán.
中夜攬衾裯,凄凄陰氣寒。
fèng huáng shā yǔ yì, bēi fēi bì chī yuān.
鳳凰鎩羽翼,卑飛避鴟鳶。
fǔ jǐ yī cháng tàn, shēng chū xīn yǐ suān.
撫幾一長嘆,聲出心已酸。
“卑飛避鴟鳶”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。