“雨過前溪曉色新”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雨過前溪曉色新”全詩
殊方負固猶蝸角,此地偷安賴虎臣。
高閣綠蘿相對晚,畫闌紅藥不勝春。
誰憐衰病兼疏拙,漂泊東西一旅人。
¤
分類:
作者簡介(劉基)

劉基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯溫,謚曰文成,元末明初杰出的軍事謀略家、政治家、文學家和思想家,明朝開國元勛,漢族,浙江文成南田(原屬青田)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,謚號文成,后人又稱他劉文成、文成公。劉基通經史、曉天文、精兵法。他輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝并盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被后人比作諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基為:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啟并稱“明初詩文三大家”。中國民間廣泛流傳著“三分天下諸葛亮,一統江山劉伯溫;前朝軍師諸葛亮,后朝軍師劉伯溫”的說法。他以神機妙算、運籌帷幄著稱于世。劉伯溫是中國古代的一位傳奇人物,至今在中國大陸、港澳臺乃至東南亞、日韓等地仍有廣泛深厚的民間影響力。
《次韻和石末元帥見贈(二首)》劉基 翻譯、賞析和詩意
《次韻和石末元帥見贈(二首)》是明代劉基所作的詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
雨過前溪曉色新,
在雨過后,清晨的前溪呈現出嶄新的景色,
山城草木靜埃塵。
山城的草木在雨過后恢復寧靜,塵埃也凈化了。
殊方負固猶蝸角,
異域的人們背負著固執的心態像蝸牛一樣,
此地偷安賴虎臣。
而我在這個地方偷得片刻安寧,多虧了勇猛的將領。
高閣綠蘿相對晚,
高樓的綠蘿相對來說更加茂盛,
畫闌紅藥不勝春。
畫欄上的紅藥花朵無法與春天的美景相比。
誰憐衰病兼疏拙,
誰會憐憫我這個又衰弱又愚拙的人,
漂泊東西一旅人。
我是一個四處漂泊的旅人,東西南北都行走過。
這首詩描繪了雨后山城的寧靜景象,與異域間的固執與安寧形成了對比。詩中的綠蘿和紅藥花,以及衰病和漂泊的形容,表達了作者內心的孤獨和無奈。整首詩以簡潔的語言,展示了明代社會中一位普通旅人的心境,通過對自然景色的描繪,喚起讀者對人生無常和命運的思考。
“雨過前溪曉色新”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn hé shí mò yuán shuài jiàn zèng èr shǒu
次韻和石末元帥見贈(二首)
yǔ guò qián xī xiǎo sè xīn, shān chéng cǎo mù jìng āi chén.
雨過前溪曉色新,山城草木靜埃塵。
shū fāng fù gù yóu wō jiǎo, cǐ dì tōu ān lài hǔ chén.
殊方負固猶蝸角,此地偷安賴虎臣。
gāo gé lǜ luó xiāng duì wǎn, huà lán hóng yào bù shèng chūn.
高閣綠蘿相對晚,畫闌紅藥不勝春。
shuí lián shuāi bìng jiān shū zhuō, piāo bó dōng xī yī lǚ rén.
誰憐衰病兼疏拙,漂泊東西一旅人。
¤
“雨過前溪曉色新”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。