“微涼生袂一登樓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“微涼生袂一登樓”全詩
誰似孤云獨無事,隨風直到海西頭。
分類:
作者簡介(劉基)

劉基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯溫,謚曰文成,元末明初杰出的軍事謀略家、政治家、文學家和思想家,明朝開國元勛,漢族,浙江文成南田(原屬青田)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,謚號文成,后人又稱他劉文成、文成公。劉基通經史、曉天文、精兵法。他輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝并盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被后人比作諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基為:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啟并稱“明初詩文三大家”。中國民間廣泛流傳著“三分天下諸葛亮,一統江山劉伯溫;前朝軍師諸葛亮,后朝軍師劉伯溫”的說法。他以神機妙算、運籌帷幄著稱于世。劉伯溫是中國古代的一位傳奇人物,至今在中國大陸、港澳臺乃至東南亞、日韓等地仍有廣泛深厚的民間影響力。
《漫成(二首)》劉基 翻譯、賞析和詩意
《漫成(二首)》是明代劉基的詩作,詩中以細膩的筆觸描繪了秋日的景色和心境。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
第一首:
微涼生袂一登樓,
落照歸鴉點點愁。
誰似孤云獨無事,
隨風直到海西頭。
譯文:
微微涼風吹起袖子登上樓,
夕陽下的烏鴉點點喚起愁緒。
誰能像孤云一樣獨自無事,
任憑風吹,一直飄到海的盡頭。
詩意:
這首詩以秋日的微涼氣息為背景,表現了詩人內心的孤寂和憂愁。詩人登上樓閣,感受到微涼的秋風,眺望遠處,看到夕陽下的烏鴉點點,喚起了他的愁思。詩人通過對孤云的描繪,表達了自己獨自無事的心境,他的心隨風飄蕩,直到海的盡頭。
賞析:
這首詩通過對自然景色的描繪,展示了詩人內心的情感和思緒。微涼的秋風、夕陽下的烏鴉都是詩人心境的象征。詩人用“微涼”形容風,使讀者感受到秋天的涼爽;用“落照歸鴉”描繪夕陽下的烏鴉,給人一種凄涼的感覺。詩人以孤云為比喻,表達了自己的孤獨和無所事事的狀態,詩中的“海西頭”也暗示了詩人心中遠大的理想和追求。整首詩意境高遠,意境深遠,表達了詩人對人生的思考和追求的渴望,給人以深思的啟示。
“微涼生袂一登樓”全詩拼音讀音對照參考
màn chéng èr shǒu
漫成(二首)
wēi liáng shēng mèi yī dēng lóu, luò zhào guī yā diǎn diǎn chóu.
微涼生袂一登樓,落照歸鴉點點愁。
shuí shì gū yún dú wú shì, suí fēng zhí dào hǎi xī tóu.
誰似孤云獨無事,隨風直到海西頭。
“微涼生袂一登樓”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。