“俯見明月上”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“俯見明月上”全詩
登高看秋色,俯見明月上。
木落天地寬,云散川原廣。
來者不可期,逝者日已往。
離居豈無懷,惻愴縈遠想。
¤
分類:
作者簡介(劉基)

劉基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯溫,謚曰文成,元末明初杰出的軍事謀略家、政治家、文學家和思想家,明朝開國元勛,漢族,浙江文成南田(原屬青田)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,謚號文成,后人又稱他劉文成、文成公。劉基通經史、曉天文、精兵法。他輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝并盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被后人比作諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基為:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啟并稱“明初詩文三大家”。中國民間廣泛流傳著“三分天下諸葛亮,一統江山劉伯溫;前朝軍師諸葛亮,后朝軍師劉伯溫”的說法。他以神機妙算、運籌帷幄著稱于世。劉伯溫是中國古代的一位傳奇人物,至今在中國大陸、港澳臺乃至東南亞、日韓等地仍有廣泛深厚的民間影響力。
《旅興(四十首)》劉基 翻譯、賞析和詩意
《旅興(四十首)》是明代劉基所作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
微風振檐鐸,玱如環佩響。
微風輕輕地吹動著檐下的鈴鐺,發出像玉環佩的清脆聲響。
登高看秋色,俯見明月上。
登上高處觀賞秋天的景色,向下俯瞰可見明亮的月亮。
木落天地寬,云散川原廣。
林木凋零,大地遼闊廣袤;云彩散去,川原一片遼闊。
來者不可期,逝者日已往。
未來的到來是無法預測的,過去的時光已經逝去。
離居豈無懷,惻愴縈遠想。
離開家鄉的居所,怎能不懷念?離愁和思鄉之情縈繞心頭。
這首詩詞通過描繪微風拂動鈴鐺、登高觀賞秋景、思念故鄉等情景,表達了詩人旅途中的感受和思考。微風振動檐下鈴鐺,給人以寧靜和舒適的感覺,同時也暗示了旅途中的自由和暢快。登高遠眺秋景,展現了詩人對大自然的贊美和對美景的欣賞。詩人同時感嘆木落、云散的遼闊和無常,突出了旅行中的離別和流轉的主題。最后,作者表達了對離家思鄉的憂思和愁苦,表現了旅途中的孤獨和無奈之情。整首詩詞以簡潔明快的語言,通過描繪景物和抒發情感,展示了旅行帶來的復雜心境和情感體驗。
“俯見明月上”全詩拼音讀音對照參考
lǚ xìng sì shí shǒu
旅興(四十首)
wēi fēng zhèn yán duó, qiāng rú huán pèi xiǎng.
微風振檐鐸,玱如環佩響。
dēng gāo kàn qiū sè, fǔ jiàn míng yuè shàng.
登高看秋色,俯見明月上。
mù luò tiān dì kuān, yún sàn chuān yuán guǎng.
木落天地寬,云散川原廣。
lái zhě bù kě qī, shì zhě rì yǐ wǎng.
來者不可期,逝者日已往。
lí jū qǐ wú huái, cè chuàng yíng yuǎn xiǎng.
離居豈無懷,惻愴縈遠想。
¤
“俯見明月上”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。