“曾為張王護禁城”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“曾為張王護禁城”全詩
今日淡煙芳草里,暮蟬猶作管弦聲。
分類:
作者簡介(劉基)

劉基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯溫,謚曰文成,元末明初杰出的軍事謀略家、政治家、文學家和思想家,明朝開國元勛,漢族,浙江文成南田(原屬青田)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,謚號文成,后人又稱他劉文成、文成公。劉基通經史、曉天文、精兵法。他輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝并盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被后人比作諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基為:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啟并稱“明初詩文三大家”。中國民間廣泛流傳著“三分天下諸葛亮,一統江山劉伯溫;前朝軍師諸葛亮,后朝軍師劉伯溫”的說法。他以神機妙算、運籌帷幄著稱于世。劉伯溫是中國古代的一位傳奇人物,至今在中國大陸、港澳臺乃至東南亞、日韓等地仍有廣泛深厚的民間影響力。
《過蘇州(九首)》劉基 翻譯、賞析和詩意
《過蘇州(九首)》是明代劉基創作的一首詩詞。詩人以蘇州為背景,描繪了蘇州的景色和歷史傳說,表達了對蘇州的思念之情。
詩詞的中文譯文如下:
姑蘇臺下垂楊柳,
曾為張王護禁城。
今日淡煙芳草里,
暮蟬猶作管弦聲。
詩詞的詩意和賞析:
這首詩以蘇州的風景為主題,展示了蘇州的美麗和歷史底蘊。首句描述了蘇州的地標建筑姑蘇臺,臺下垂柳如煙,給人一種優美的感覺。接著提到了張王,暗指了蘇州的歷史,表明蘇州曾是帝王的居所,有著重要的地位和歷史價值。
第三句表達了詩人對現在蘇州的思念之情。今天的蘇州,輕煙裊裊,芳草萋萋,給人一種寧靜而美好的感覺。最后一句以"暮蟬猶作管弦聲"作為結尾,將夏日的蟬鳴與音樂相聯系,給人一種動聽的意境。蟬鳴作為夏天的特色,也象征著蘇州的繁華和活力。
整首詩以簡潔明快的語言,描繪了蘇州的景色和歷史,展現了蘇州的美麗和韻味。通過描寫蘇州的自然景觀和歷史遺跡,詩人表達了對故鄉的深情厚意,同時也向讀者傳遞了對于生活美好事物的追求和珍惜。這首詩詞通過簡潔而富有意境的描寫,讓人感受到了蘇州的魅力和詩人的情感。
“曾為張王護禁城”全詩拼音讀音對照參考
guò sū zhōu jiǔ shǒu
過蘇州(九首)
gū sū tái xià chuí yáng liǔ, céng wèi zhāng wáng hù jìn chéng.
姑蘇臺下垂楊柳,曾為張王護禁城。
jīn rì dàn yān fāng cǎo lǐ, mù chán yóu zuò guǎn xián shēng.
今日淡煙芳草里,暮蟬猶作管弦聲。
“曾為張王護禁城”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。