“佇立掩衡門”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“佇立掩衡門”全詩
今宵不見月,星影空搖漾。
羽蟲飛拂戶,磴吐孤火壯。
佇立掩衡門,愁來獨惆悵。
¤
分類:
作者簡介(劉基)

劉基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯溫,謚曰文成,元末明初杰出的軍事謀略家、政治家、文學家和思想家,明朝開國元勛,漢族,浙江文成南田(原屬青田)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,謚號文成,后人又稱他劉文成、文成公。劉基通經史、曉天文、精兵法。他輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝并盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被后人比作諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基為:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啟并稱“明初詩文三大家”。中國民間廣泛流傳著“三分天下諸葛亮,一統江山劉伯溫;前朝軍師諸葛亮,后朝軍師劉伯溫”的說法。他以神機妙算、運籌帷幄著稱于世。劉伯溫是中國古代的一位傳奇人物,至今在中國大陸、港澳臺乃至東南亞、日韓等地仍有廣泛深厚的民間影響力。
《旅夜(二首)》劉基 翻譯、賞析和詩意
《旅夜(二首)》是明代詩人劉基創作的一首詩詞。下面是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
昨夜起觀星,月在楊枝上。
今宵不見月,星影空搖漾。
羽蟲飛拂戶,磴吐孤火壯。
佇立掩衡門,愁來獨惆悵。
詩意:
這首詩寫的是詩人在旅途中的夜晚,他回憶起昨夜曾起身觀賞星星,而月亮懸掛在楊樹枝上。然而今晚的天空沒有月亮,只有星光在空中閃爍搖曳。羽蟲在窗戶上飛舞,孤寂的火把在山路上閃耀熊熊燃燒。詩人獨自站在門前,靜靜地凝望,內心充滿了憂愁和惆悵。
賞析:
這首詩以簡潔而深沉的語言,表達了詩人旅途中夜晚的孤寂和寂寞。詩人通過對昨夜觀星和楊樹上的月亮的回憶,與今晚沒有月亮只有星光的對比,展現了詩人內心的落寞和無助。羽蟲和孤寂的火把成為詩中的意象,增加了詩歌的意境和氛圍,使讀者更能感受到詩人孤獨的心境。最后詩人獨自站在掩衡門前,愁思滿懷,思緒萬千,將自己的情感融入自然景物之中,使整首詩更具抒情的意味。
這首詩通過對自然景物的描繪和詩人內心感受的表達,展現了旅途中的寂寞和憂愁,同時也喚起讀者對自然與人情的共鳴。詩中的意象和寫景手法使得整首詩具有深厚的情感和意境,讀者在閱讀時可以感受到詩人的思緒和情感的流動。
“佇立掩衡門”全詩拼音讀音對照參考
lǚ yè èr shǒu
旅夜(二首)
zuó yè qǐ guān xīng, yuè zài yáng zhī shàng.
昨夜起觀星,月在楊枝上。
jīn xiāo bú jiàn yuè, xīng yǐng kōng yáo yàng.
今宵不見月,星影空搖漾。
yǔ chóng fēi fú hù, dèng tǔ gū huǒ zhuàng.
羽蟲飛拂戶,磴吐孤火壯。
zhù lì yǎn héng mén, chóu lái dú chóu chàng.
佇立掩衡門,愁來獨惆悵。
¤
“佇立掩衡門”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。